歌罗西书 1:17-19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
17 祂存在于万物之前,万物都靠祂而维系。 18 祂是教会的头,教会是祂的身体;祂是源头,是首先从死里复活的,这样祂可以在一切事上居首位。 19 因为上帝乐意让一切的丰盛住在祂里面,
Read full chapter
Colossians 1:17-19
New International Version
17 He is before all things,(A) and in him all things hold together. 18 And he is the head(B) of the body, the church;(C) he is the beginning and the firstborn(D) from among the dead,(E) so that in everything he might have the supremacy. 19 For God was pleased(F) to have all his fullness(G) dwell in him,
Colossians 1:17-19
New King James Version
17 (A)And He is before all things, and in Him (B)all things consist. 18 And (C)He is the head of the body, the church, who is the beginning, (D)the firstborn from the dead, that in all things He may have the preeminence.
Reconciled in Christ
19 For it pleased the Father that (E)in Him all the fullness should dwell,
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

