Font Size
歌罗西书 1:15-17
Chinese Standard Bible (Simplified)
歌罗西书 1:15-17
Chinese Standard Bible (Simplified)
基督为中心
15 爱子是那不可见之神的形像,
是一切被造之物的长子[a],
16 因为万有都是藉着他造的:
天上和地上的,看得见和看不见的,
无论王位或主权,统治的或掌权的,
一切都是藉着他造的,也是为他而造的,
17 他在万有之先,万有也藉着他而存在,
Footnotes
- 歌罗西书 1:15 长子——原文直译“首生者”。
Colossians 1:15-17
King James Version
Colossians 1:15-17
King James Version
15 Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:
16 For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
17 And he is before all things, and by him all things consist.
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative