Add parallel Print Page Options

你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團。因為我們逾越節的羔羊基督,已經被殺獻祭了。 所以,我們守這節不可用舊酵,也不可用惡毒[a]、邪惡的酵,只用誠實真正的無酵餅。

Read full chapter

Footnotes

  1. 哥林多前書 5:8 或作:陰毒。

Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.(A) Therefore let us keep the Festival, not with the old bread leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread(B) of sincerity and truth.

Read full chapter