Add parallel Print Page Options

耶路撒冷將蒙拯救

12 耶和華的默示,他的話論到以色列

鋪張諸天、建立地基、造人裏面之靈的耶和華說: 「看哪,我要使耶路撒冷成為令四圍列國百姓昏醉的杯;耶路撒冷被圍困,猶大也一樣受困[a] 在那日,我要使耶路撒冷成為萬民的一塊沉重石頭,凡舉起它的必受重傷;地上的萬國都聚集攻擊它。 到那日,我必令一切的馬匹驚惶,使騎馬的癲狂。我必張開眼睛看顧猶大家,卻使列國一切的馬匹瞎眼。這是耶和華說的。 猶大的族長心裏要說:『耶路撒冷的居民因倚靠萬軍之耶和華—他們的 神,就成為我的力量[b]。』

「那日,我必使猶大的族長如柴堆中的火盆,又如禾捆裏的火把;他們必左右吞滅四圍列國的百姓。耶路撒冷卻仍屹立在本處,仍在耶路撒冷

「耶和華要先拯救猶大的帳棚,免得大衛家的榮耀和耶路撒冷居民的榮耀勝過猶大 那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的在那日必如大衛大衛家必如 神,如行在他們前面的耶和華的使者。 那日,我必定意滅絕前來攻擊耶路撒冷的萬國。」

為所刺的哀傷

10 「我要將那施恩與懇求的靈,澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的那位。他們必為他悲傷,如喪獨子,又為他哀哭,如喪長子。 11 那日,在耶路撒冷必有大大的哀號,如米吉多平原上哈達‧臨門的哀號。 12 這地必哀哭:一家一家地哭,大衛家的家族聚在一處,他們的婦女聚在一處;拿單家的家族聚在一處,他們的婦女聚在一處。 13 利未家的家族聚在一處,他們的婦女聚在一處;示每家的家族聚在一處,他們的婦女聚在一處。 14 其餘的各家,每一家的家族聚在一處,他們的婦女聚在一處。」

13 「在那日,因罪惡與污穢的緣故,必有一泉源為大衛家和耶路撒冷的居民而開。」

萬軍之耶和華說:「在那日,我要從地上除滅偶像的名,使它不再被記得;我也必使這地不再有先知,不再有污穢的靈。 若還有人說預言,生他的父母必對他說:『你不得存活,因為你假借耶和華的名說謊話。』生他的父母在他說預言時,要將他刺死。 那日,凡作先知說預言的必因所論的異象羞愧,不再穿毛皮外袍哄騙人。 他要說:『我不是先知,我是耕地的;我從幼年就作人的奴僕。』 有人對他說:『你兩手臂間是甚麼傷呢?』他說:『這是我在親友家中所受的傷。』」

牧人被殺

萬軍之耶和華說:
刀劍哪,興起攻擊我的牧人,
攻擊我的同伴吧!
要擊打牧人,羊就分散了;
我必反手攻擊那微小的。
這全地的人,
三分之二將被剪除而死,
三分之一仍必存留。
這是耶和華說的。
我要使這三分之一經過火,
熬煉他們,如熬煉銀子;
試煉他們,如試煉金子。
他們要求告我的名,
我必應允他們。
我說:「這是我的子民。」
他們要說:「耶和華是我的 神。」

耶路撒冷和列國

14 看哪,耶和華的日子臨近了,你的財物必被搶掠,在你中間被瓜分。 我要招聚萬國與耶路撒冷爭戰;城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷污,城中的一半被擄去;但其餘的百姓不會從城中被剪除。 那時,耶和華要出去與那些國家打仗,如同從前戰爭的日子打仗一樣。 那日,他的腳必站在橄欖山上,這山面向耶路撒冷的東邊。橄欖山必從中間裂開,自東至西成為極大的谷;山的一半向北挪移,一半向南挪移。 你們要從我的山谷中逃跑,因為山谷必延到亞薩。你們要逃跑,如在猶大烏西雅年間逃避大地震一樣[c]。耶和華—我的 神必降臨,所有的聖者與你[d]同來。

在那日,必沒有光,不會放晴,只有烏雲[e] 耶和華所知的那一日,沒有白天,沒有黑夜,到了晚上仍有亮光。

在那日,必有活水從耶路撒冷出來,一半往東海流,一半往西海流;冬夏都是如此。

耶和華要作全地的王。那日,耶和華必為獨一無二,他的名也是獨一無二。 10 迦巴直到耶路撒冷南方的臨門,全地要變為曠野。耶路撒冷要矗立於本處,從便雅憫門舊門,又到角門,並從哈楠業樓,直到王的酒池。 11 人要住在其中,不再有詛咒;耶路撒冷必安然屹立。

12 這是耶和華所降的災殃,要攻擊那些與耶路撒冷作戰的萬民;他們兩腳站立時,肉要潰爛,眼在眶中潰爛,舌在口中也潰爛。 13 那日,耶和華必使他們大大混亂。他們彼此用手揪住,用手互相攻擊。 14 猶大也要在耶路撒冷打仗[f]。那時四圍各國的財物,就是許許多多的金銀和衣服,必被收聚。 15 馬匹、騾子、駱駝、驢和營中一切的牲畜所遭的災殃與那災殃一樣。

16 上來攻擊耶路撒冷的列國中所有剩下的人,要年年上來敬拜大君王—萬軍之耶和華,並守住棚節。 17 地上萬族中,凡不上耶路撒冷敬拜大君王—萬軍之耶和華的,雨必不降在他們的地上。 18 埃及族若不上來,雨必不降在他們的地上;凡不上來守住棚節的列國,耶和華必用這災攻擊他們。 19 這就是埃及的懲罰和那些不上來守住棚節之列國的懲罰。

20 在那日,馬的鈴鐺上要刻上「歸耶和華為聖」。耶和華殿內的鍋必如祭壇前的碗一樣。 21 耶路撒冷猶大一切的鍋都必歸萬軍之耶和華為聖。凡獻祭的都必來取這鍋,在其中煮肉。當那日,在萬軍之耶和華的殿中必不再有做買賣的人[g]

Footnotes

  1. 12.2 「耶路撒冷被圍困…受困」:有古譯本是「猶大也去圍困耶路撒冷」。
  2. 12.5 「就成為我的力量」:原文另譯「就有力量」。
  3. 14.5 「你們要從…一樣」:七十士譯本是「我的山谷要被堵塞,因為山谷必延到亞薩,被堵塞,如在猶大王烏西雅年間大地震時堵塞一樣」。
  4. 14.5 「與你」:七十士譯本和其他古譯本是「與他」。
  5. 14.6 「不會放晴,只有烏雲」:原文另譯「榮光被凍結了」;七十士譯本是「只有寒冷與冰霜」。
  6. 14.14 「猶大…打仗」或譯「甚至猶大也要攻打耶路撒冷」。
  7. 14.21 「做買賣的人」或譯「迦南人」。