撒迦利亚书 1:11-13
Chinese New Version (Simplified)
11 那些骑士回报那站在番石榴树中间的耶和华使者,说:“我们已经在遍地巡逻;看见全地都安定,一片平静。”
12 于是耶和华的使者说:“万军之耶和华啊!你不怜悯耶路撒冷和犹大的城镇,要到几时呢?这七十年来,你一直恼怒它们。” 13 耶和华就用满有恩慈和安慰的话回答那与我说话的天使。
Read full chapter
Zechariah 1:11-13
New International Version
11 And they reported to the angel of the Lord(A) who was standing among the myrtle trees, “We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace.”(B)
12 Then the angel of the Lord said, “Lord Almighty, how long(C) will you withhold mercy(D) from Jerusalem and from the towns of Judah,(E) which you have been angry with these seventy(F) years?” 13 So the Lord spoke(G) kind and comforting words(H) to the angel who talked with me.(I)
Zechariah 1:11-13
King James Version
11 And they answered the angel of the Lord that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
12 Then the angel of the Lord answered and said, O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
13 And the Lord answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
Read full chapter
Zechariah 1:11-13
New King James Version
11 (A)So they answered the Angel of the Lord, who stood among the myrtle trees, and said, “We have walked to and fro throughout the earth, and behold, all the earth is [a]resting quietly.”
The Lord Will Comfort Zion
12 Then the Angel of the Lord answered and said, “O Lord of hosts, (B)how long will You not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which You were angry (C)these seventy years?”
13 And the Lord answered the angel who talked to me, with (D)good and comforting words.
Read full chapterFootnotes
- Zechariah 1:11 Lit. sitting and quiet
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.