Add parallel Print Page Options

“万军之耶和华这样说:‘在万军之耶和华的殿奠立了根基,预备建造的日子,你们这些在当时听过众先知亲口宣告这些话的人,现在你们的手务要刚强。 10 因为在那些日子以前,人作工是没有工价的,牲畜也是这样,并且因有敌人的缘故,人出入就没有平安,我也使众人互相攻击。 11 但现在我待这些余剩的子民必不像从前的日子那样(这是万军之耶和华的宣告)。

Read full chapter

This is what the Lord Almighty says: “Now hear these words, ‘Let your hands be strong(A) so that the temple may be built.’ This is also what the prophets(B) said who were present when the foundation(C) was laid for the house of the Lord Almighty. 10 Before that time there were no wages(D) for people or hire for animals. No one could go about their business safely(E) because of their enemies, since I had turned everyone against their neighbor. 11 But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past,”(F) declares the Lord Almighty.

Read full chapter

Thus saith the Lord of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the Lord of hosts was laid, that the temple might be built.

10 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

11 But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the Lord of hosts.

Read full chapter