撒迦利亚书 8:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 街上必到处都是玩耍的男女孩童。’ 6 万军之耶和华说,‘那时,这事在这些余民看来是不可能的,但在我看来毫不稀奇。这是万军之耶和华说的。’ 7 万军之耶和华说,‘看啊,我要从东方和西方救出我的子民,
Read full chapter
Zechariah 8:5-7
New International Version
5 The city streets will be filled with boys and girls playing there.(A)”
6 This is what the Lord Almighty says: “It may seem marvelous to the remnant of this people at that time,(B) but will it seem marvelous to me?(C)” declares the Lord Almighty.
7 This is what the Lord Almighty says: “I will save my people from the countries of the east and the west.(D)
Zechariah 8:5-7
King James Version
5 And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
6 Thus saith the Lord of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the Lord of hosts.
7 Thus saith the Lord of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
