撒迦利亚书 8:5-7
Chinese New Version (Simplified)
5 城里的街上必满了男孩女孩,在街上嬉戏。’
6 “万军之耶和华这样说:‘在那些日子,这事在这余剩的子民眼中被视为不可能的奇迹,在我眼中也视为不可能吗?’这是万军之耶和华的宣告。
7 “万军之耶和华这样说:‘看哪!我必从日出之地和日落之地拯救我的子民。
Read full chapter
撒迦利亚书 8:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 街上必到处都是玩耍的男女孩童。’ 6 万军之耶和华说,‘那时,这事在这些余民看来是不可能的,但在我看来毫不稀奇。这是万军之耶和华说的。’ 7 万军之耶和华说,‘看啊,我要从东方和西方救出我的子民,
Read full chapter
Zechariah 8:5-7
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
5 And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets. 6 Thus says the Lord of hosts: Even though it seems impossible to the remnant of this people in these days, should it also seem impossible to me, says the Lord of hosts? 7 Thus says the Lord of hosts: I will save my people from the east country and from the west country;
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.