18 万军之耶和华的话传给了我,说: 19 “万军之耶和华说,‘四月、五月、七月、十月的禁食必成为犹大家欢喜快乐的日子和幸福的节期。因此,你们要喜爱真理与和平。 20 各族的人和各城的居民都必来这里。这是万军之耶和华说的。

Read full chapter

哀哭变成欢乐

18 万军之耶和华的话临到我,说: 19 “万军之耶和华这样说:‘四月的禁食、五月的禁食、七月的禁食和十月的禁食都要变为犹大家欢喜快乐的日子和欢乐的节期。所以,你们要喜爱诚实与和平。’

万民寻求主恩

20 “万军之耶和华这样说:‘将来还有万族的人和多个城市的居民要来。

Read full chapter

18 The word of the Lord Almighty came to me.

19 This is what the Lord Almighty says: “The fasts of the fourth,(A) fifth,(B) seventh(C) and tenth(D) months will become joyful(E) and glad occasions and happy festivals for Judah. Therefore love truth(F) and peace.”

20 This is what the Lord Almighty says: “Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come,

Read full chapter

18 Entonces la palabra del Señor de los ejércitos vino a mí, diciendo: 19 Así dice el Señor de los ejércitos: «El ayuno del cuarto mes(A), el ayuno del quinto, el ayuno del séptimo y el ayuno(B) del décimo se convertirán para la casa de Judá en gozo(C), alegría y fiestas alegres[a](D). Amad, pues, la verdad y la paz(E)». 20 Así dice el Señor de los ejércitos: «Y será que aun vendrán pueblos y habitantes de muchas ciudades(F);

Read full chapter

Footnotes

  1. Zacarías 8:19 O, festivas solemnidades