Print Page Options

四辆马车的异象

我又举目观看,看见有四辆战车从两座山中间出来,那两座山是铜山。 第一辆战车套着红马,第二辆套着黑马, 第三辆套着白马,第四辆套着有斑点的马;这些马都很雄壮。 于是我问那与我说话的天使:“我主啊,这些是甚么意思?”

天使回答我:“这些是天的四风(“风”或译:“灵”),是从侍立在全地之主面前出来的。”

套着黑马的车出来,往北方之地去;套着白马的车出来,跟在牠们后面(“跟在牠们后面”或译:“往西方去”);套着有斑点的马的车出来,往南方之地去。

这些雄壮的马出来,切望在全地走遍各处;天使说:“你们去吧,只管在全地走遍各处。”牠们就在全地走遍各处。

他又呼唤我,对我说:“你看,那些出来往北方之地去的,已经在北方之地使我心灵的忿怒平息下来。”

把金冠冕戴在约书亚头上

耶和华的话临到我,说: 10 “你要从黑玳、多比雅和耶大雅手中收取被掳的人奉献的金银;他们已经从巴比伦回来了。你要即日去,进入西番雅的儿子约西亚的家里。 11 你要拿这金银来做冠冕,戴在约撒答的儿子大祭司约书亚的头上, 12 告诉他说:‘万军之耶和华这样说:看哪!有一个人名叫大卫的苗裔,他必从自己的地方生长起来,并要建造耶和华的殿。 13 他必建造耶和华的殿,必得尊荣;他必坐在宝座上执掌王权,又必在他的宝座上作祭司,使两者之间和谐共济。’” 14 这冠冕要在耶和华的殿中给希连(“希连”有古译本作“黑玳”)、多比雅、耶大雅和西番雅的儿子贤(“贤”有古译本作“约西亚”)作记念。

15 远方的人也要来建造耶和华的殿,你们就知道万军之耶和华差遣了我到你们这里来。你们若留心听从耶和华你们 神的话,这事必定成就。

Four Chariots

I looked up again, and there before me were four chariots(A) coming out from between two mountains—mountains of bronze. The first chariot had red horses, the second black,(B) the third white,(C) and the fourth dappled—all of them powerful. I asked the angel who was speaking to me, “What are these, my lord?”

The angel answered me, “These are the four spirits[a](D) of heaven, going out from standing in the presence of the Lord of the whole world.(E) The one with the black horses is going toward the north country, the one with the white horses toward the west,[b] and the one with the dappled horses toward the south.”

When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth.(F) And he said, “Go throughout the earth!” So they went throughout the earth.

Then he called to me, “Look, those going toward the north country have given my Spirit[c] rest(G) in the land of the north.”(H)

A Crown for Joshua

The word of the Lord came to me: 10 “Take silver and gold from the exiles Heldai, Tobijah and Jedaiah, who have arrived from Babylon.(I) Go the same day to the house of Josiah son of Zephaniah. 11 Take the silver and gold and make a crown,(J) and set it on the head of the high priest, Joshua(K) son of Jozadak.[d](L) 12 Tell him this is what the Lord Almighty says: ‘Here is the man whose name is the Branch,(M) and he will branch out from his place and build the temple of the Lord.(N) 13 It is he who will build the temple of the Lord, and he will be clothed with majesty and will sit and rule on his throne. And he[e] will be a priest(O) on his throne. And there will be harmony between the two.’ 14 The crown will be given to Heldai,[f] Tobijah, Jedaiah and Hen[g] son of Zephaniah as a memorial(P) in the temple of the Lord. 15 Those who are far away will come and help to build the temple of the Lord,(Q) and you will know that the Lord Almighty has sent me to you.(R) This will happen if you diligently obey(S) the Lord your God.”

Footnotes

  1. Zechariah 6:5 Or winds
  2. Zechariah 6:6 Or horses after them
  3. Zechariah 6:8 Or spirit
  4. Zechariah 6:11 Hebrew Jehozadak, a variant of Jozadak
  5. Zechariah 6:13 Or there
  6. Zechariah 6:14 Syriac; Hebrew Helem
  7. Zechariah 6:14 Or and the gracious one, the

Vision of the Four Chariots

Then I turned and raised my eyes and looked, and behold, four chariots were coming from between two mountains, and the mountains were mountains of bronze. With the first chariot were (A)red horses, with the second chariot (B)black horses, with the third chariot white horses, and with the fourth chariot dappled horses—strong steeds. Then I answered (C)and said to the angel who talked with me, “What are these, my lord?”

And the angel answered and said to me, (D)“These are four spirits of heaven, who go out from their (E)station before the Lord of all the earth. [a]The one with the black horses is going to (F)the north country, the white are going after them, and the dappled are going toward the south country.” Then the strong steeds went out, eager to go, that they might (G)walk to and fro throughout the earth. And He said, “Go, walk to and fro throughout the earth.” So they walked to and fro throughout the earth. And He called to me, and spoke to me, saying, “See, those who go toward the north country have given rest to My (H)Spirit in the north country.”

The Command to Crown Joshua

Then the word of the Lord came to me, saying: 10 “Receive the gift from the captives—from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have come from Babylon—and go the same day and enter the house of Josiah the son of Zephaniah. 11 Take the silver and gold, make (I)an[b] elaborate crown, and set it on the head of (J)Joshua the son of Jehozadak, the high priest. 12 Then speak to him, saying, ‘Thus says the Lord of hosts, saying:

“Behold, (K)the Man whose name is the (L)BRANCH!
From His place He shall [c]branch out,
(M)And He shall build the temple of the Lord;
13 Yes, He shall build the temple of the Lord.
He (N)shall bear the glory,
And shall sit and rule on His throne;
So (O)He shall be a priest on His throne,
And the counsel of peace shall be between [d]them both.” ’

14 “Now the [e]elaborate crown shall be (P)for a memorial in the temple of the Lord [f]for Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah. 15 Even (Q)those from afar shall come and build the temple of the Lord. Then you shall know that the Lord of hosts has sent Me to you. And this shall come to pass if you diligently obey the voice of the Lord your God.”

Footnotes

  1. Zechariah 6:6 The chariot
  2. Zechariah 6:11 Lit. crowns
  3. Zechariah 6:12 Lit. sprout up
  4. Zechariah 6:13 Both offices
  5. Zechariah 6:14 Lit. crowns
  6. Zechariah 6:14 So with MT, Tg., Vg.; Syr. for Heldai (cf. v. 10); LXX for the patient ones

A Vision of Four Chariots

Again I lifted my eyes and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains. And the mountains were mountains of (A)bronze. The first chariot had (B)red horses, the second (C)black horses, the third (D)white horses, and the fourth chariot dappled horses—all of them strong.[a] Then I answered and said to (E)the angel who talked with me, “What are these, my lord?” And the angel answered and said to me, (F)“These are going out to the four winds of heaven,[b] after (G)presenting themselves before (H)the Lord of all the earth. The chariot with the black horses goes toward (I)the north country, the white ones go after them, and the dappled ones go toward (J)the south country.” When the strong horses came out, they were impatient to go and (K)patrol the earth. And he said, “Go, (L)patrol the earth.” (M)So they patrolled the earth. Then he cried to me, “Behold, those who go toward (N)the north country have set my Spirit at rest in (O)the north country.”

The Crown and the Temple

And the word of the Lord came to me: 10 “Take from the exiles (P)Heldai, Tobijah, and (Q)Jedaiah, who have arrived from Babylon, and go the same day to the house of Josiah, the son of (R)Zephaniah. 11 Take from them silver and gold, and make a crown, (S)and set it on the head of (T)Joshua, the son of Jehozadak, the high priest. 12 And say to him, ‘Thus says the Lord of hosts, “Behold, the man whose name is (U)the Branch: for he shall branch out from his place, and (V)he shall build the temple of the Lord. 13 (W)It is he who shall build the temple of the Lord (X)and shall bear royal honor, and shall sit and rule on his throne. And there[c] shall be a (Y)priest on his throne, (Z)and the counsel of peace shall be between them both.”’ 14 And the crown shall be in the temple of the Lord as (AA)a reminder to (AB)Helem,[d] (AC)Tobijah, (AD)Jedaiah, and Hen (AE)the son of Zephaniah.

15 (AF)“And those who are far off shall come and (AG)help to build the temple of the Lord. (AH)And you shall know that the Lord of hosts has sent me to you. (AI)And this shall come to pass, if you will diligently obey the voice of the Lord your God.”

Footnotes

  1. Zechariah 6:3 Or and the fourth chariot strong dappled horses
  2. Zechariah 6:5 Or These are the four winds of heaven going out
  3. Zechariah 6:13 Or he
  4. Zechariah 6:14 An alternate spelling of Heldai (verse 10)

And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;

And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.

Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?

And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.

The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.

And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.

Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

And the word of the Lord came unto me, saying,

10 Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;

11 Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;

12 And speak unto him, saying, Thus speaketh the Lord of hosts, saying, Behold the man whose name is The Branch; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the Lord:

13 Even he shall build the temple of the Lord; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.

14 And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the Lord.

15 And they that are far off shall come and build in the temple of the Lord, and ye shall know that the Lord of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the Lord your God.