撒迦利亚书 6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
四辆马车
6 我又举目观看,见有四辆马车从两座铜山之间出来。 2 第一辆车套着红马,第二辆车套着黑马, 3 第三辆车套着白马,第四辆车套着斑点马,马都很雄壮。 4 我问与我说话的天使:“主啊,这些马车是什么意思?” 5 天使说:“他们是侍立在天下之主面前的四灵[a],正在出发。” 6 套着黑马的车前往北方,套着白马的车前往西方[b],套着斑点马的车前往南方。 7 这些雄壮的马出来,迫不及待地要巡察大地。天使说:“你们去巡察大地吧!”它们便遵命而行。 8 他又高声对我说:“看啊,那些到北方去的已在那里使我的心得到安慰。”
为约书亚加冕
9 耶和华的话传给了我,说: 10 “被掳到巴比伦的黑玳、多比雅和耶大雅已经回来了,你要收集他们奉献的金银,并在当天去西番雅的儿子约西亚家。 11 要用这些金银制作冠冕,戴在约撒答的儿子约书亚大祭司头上, 12 告诉他,万军之耶和华说,‘看啊,那被称为大卫苗裔的要从自己的地方兴起,建造耶和华的殿。 13 祂必建造耶和华的殿,带着王者的尊荣坐在宝座上掌权,宝座上也必坐着祭司[c],两者和谐共存。’ 14 这冠冕要留在耶和华的殿中,作为对黑玳[d]、多比雅、耶大雅和西番雅的儿子约西亚[e]的纪念。”
15 远方的人也要来建造耶和华的殿。那时你们便知道是万军之耶和华差遣我到你们这里来的。你们若全心遵从你们上帝耶和华的话,这事就必成就。
Zechariah 6
Darby Translation
6 And I lifted up mine eyes again, and saw, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.
2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
3 and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled, strong horses.
4 And I spoke and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
5 And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
6 That in which are the black horses goeth forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth towards the south country;
7 and the strong go forth, and seek to go that they may walk to and fro through the earth. And he said, Go, walk to and fro through the earth. And they walked to and fro through the earth.
8 And he cried unto me, and spoke unto me, saying, See, these that go forth towards the north country have quieted my spirit in the north country.
9 And the word of Jehovah came unto me, saying,
10 Take [gifts] of them of the captivity, of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, and come thou the same day, and enter into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon;
11 yea, take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
12 and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold a man whose name is [the] Branch; and he shall grow up from his own place, and he shall build the temple of Jehovah:
13 even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both.
14 And the crowns shall be for Helem, and for Tobijah, and for Jedaiah, and for Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.
15 And they that are far off shall come and build at the temple of Jehovah: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently hearken to the voice of Jehovah your God.
Zechariah 6
New Life Version
Zechariah Sees Four War-Wagons
6 I looked up again and saw four war-wagons coming out from between the two mountains. The mountains were made of brass. 2 The first war-wagon had red horses. The second war-wagon had black horses. 3 The third war-wagon had white horses, and the fourth war-wagon had strong horses with spots. 4 Then I said to the angel who was speaking with me, “What are these, my lord?” 5 The angel said to me, “These are the four spirits of heaven, going away from standing before the Lord of All the earth. 6 The war-wagon with the black horses is going toward the north country. The white ones follow them. And the horses with spots go toward the south country. 7 When the strong horses went out, they were in a hurry to look over all the earth.” And he said, “Go, look over all the earth.” So they went over the whole earth. 8 Then he called to me, “See, those who are going to the land of the north have given My Spirit rest in the north country.”
The Crown on Joshua
9 The Word of the Lord came to me saying, 10 “Take the gifts from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have returned from Babylon. And go the same day to the house of Josiah the son of Zephaniah. 11 Take the silver and gold and make a crown, and set it on the head of Joshua the son of Jehozadak, the head religious leader. 12 Then tell him, ‘The Lord of All says, “See, the man whose name is the Branch, for He will branch out from where He is. And He will build the house of the Lord. 13 Yes, He is the One Who will build the house of the Lord. He will be honored as King, and sit and rule on His throne. And He will be a religious leader on His throne, and there will be peace between the two.”’ 14 The crown will be in the Lord’s house, that people may remember Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah. 15 Those who are far away will come to build the house of the Lord. Then you will know that the Lord of All has sent me to you. This will happen if you are careful to obey the Lord your God.”
Zechariah 6
New Living Translation
Four Chariots
6 Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains. 2 The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses, 3 the third by white horses, and the fourth by powerful dappled-gray horses. 4 “And what are these, my lord?” I asked the angel who was talking with me.
5 The angel replied, “These are the four spirits[a] of heaven who stand before the Lord of all the earth. They are going out to do his work. 6 The chariot with black horses is going north, the chariot with white horses is going west,[b] and the chariot with dappled-gray horses is going south.”
7 The powerful horses were eager to set out to patrol the earth. And the Lord said, “Go and patrol the earth!” So they left at once on their patrol.
8 Then the Lord summoned me and said, “Look, those who went north have vented the anger of my Spirit[c] there in the land of the north.”
The Crowning of Jeshua
9 Then I received another message from the Lord: 10 “Heldai, Tobijah, and Jedaiah will bring gifts of silver and gold from the Jews exiled in Babylon. As soon as they arrive, meet them at the home of Josiah son of Zephaniah. 11 Accept their gifts, and make a crown from the silver and gold. Then put the crown on the head of Jeshua[d] son of Jehozadak, the high priest. 12 Tell him, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Here is the man called the Branch. He will branch out from where he is and build the Temple of the Lord. 13 Yes, he will build the Temple of the Lord. Then he will receive royal honor and will rule as king from his throne. He will also serve as priest from his throne,[e] and there will be perfect harmony between his two roles.’
14 “The crown will be a memorial in the Temple of the Lord to honor those who gave it—Heldai,[f] Tobijah, Jedaiah, and Josiah[g] son of Zephaniah.”
15 People will come from distant lands to rebuild the Temple of the Lord. And when this happens, you will know that my messages have been from the Lord of Heaven’s Armies. All this will happen if you carefully obey what the Lord your God says.
Footnotes
- 6:5 Or the four winds.
- 6:6 Hebrew is going after them.
- 6:8 Hebrew have given my Spirit rest.
- 6:11 Hebrew Joshua, a variant spelling of Jeshua.
- 6:13 Or There will be a priest by his throne.
- 6:14a As in Syriac version (compare 6:10); Hebrew reads Helem.
- 6:14b As in Syriac version (compare 6:10); Hebrew reads Hen.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.