撒迦利亚书 3
Chinese New Version (Simplified)
大祭司约书亚的异象
3 耶和华又使我看见大祭司约书亚站在耶和华的使者面前,撒但也站在约书亚右边控告他。 2 耶和华对撒但说:“撒但哪!耶和华斥责你,那拣选了耶路撒冷的耶和华斥责你。这个人不是从火中抽出来的一根柴吗?”
3 那时,约书亚穿著污秽的衣服,站在使者的面前。 4 使者吩咐那些侍立在他面前的说:“你们要脱去他污秽的衣服。”又对约书亚说:“看哪!我已经除去了你的罪孽,要给你穿上华美的礼服。”
5 我说:“你们要把洁净的冠冕戴在他的头上。”他们就把洁净的冠冕戴在他的头上,又给他穿上华美的衣服。那时,耶和华的使者正在旁边站着。
6 耶和华的使者劝戒约书亚说: 7 “万军之耶和华这样说:‘你若遵行我的道,谨守我的吩咐,你就必治理我的家,看守我的院子,我必赐你特权,可以在这些侍立在我面前的使者中间自由出入。 8 大祭司约书亚啊!你和坐在你面前的众同伴都要听,(他们都是预表将来奇事的人,)我必使我的仆人,就是大卫的苗裔出生。 9 看我在约书亚面前所立的石头,在这一块石头上有七眼。看哪!我要亲自雕琢这石头(这是万军之耶和华的宣告)。在一日之内,我要除去这地的罪孽。 10 到那日(这是万军之耶和华的宣告),你们各人要邀请自己的邻舍来,坐在葡萄树下和无花果树下。’”
Zechariah 3
Christian Standard Bible
Fourth Vision: High Priest and Branch
3 Then he showed me the high priest Joshua(A) standing before the angel of the Lord,(B) with Satan[a](C) standing at his right side to accuse him. 2 The Lord[b] said to Satan, “The Lord rebuke you, Satan! May the Lord who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn’t this man a burning stick snatched from the fire?” (D)
3 Now Joshua was dressed with filthy[c] clothes(E) as he stood before the angel.(F) 4 So the angel of the Lord[d] spoke to those[e] standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to him, “See, I have removed your iniquity from you,(G) and I will clothe you with festive robes.”
5 Then I said, “Let them put a clean turban(H) on his head.” So a clean turban was placed on his head, and they clothed him in garments while the angel of the Lord was standing nearby.
6 Then the angel of the Lord charged Joshua, 7 “This is what the Lord of Armies says: If you walk in my ways and keep my mandates, you will both rule my house and take care of my courts; I will also grant you access among these who are standing here.
8 “Listen, High Priest Joshua, you and your colleagues sitting before you; indeed, these men are a sign that I am about to bring my servant, the Branch.(I) 9 Notice the stone(J) I have set before Joshua; on that one stone are seven eyes.(K) I will engrave an inscription on it”—this is the declaration of the Lord of Armies—“and I will take away the iniquity of this land in a single day. 10 On that day, each of you will invite his neighbor to sit under his vine and fig tree.”(L) This is the declaration of the Lord of Armies.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.