约书亚大祭司

耶和华又让我看见约书亚大祭司站在祂的天使面前,撒旦站在约书亚的右边要控诉他。 耶和华对撒旦说:“撒旦啊,耶和华斥责你!拣选耶路撒冷的耶和华斥责你!这人岂不像从火中抽出来的一根柴吗?” 那时,约书亚穿着污秽的衣服站在天使面前。 天使对侍立在周围的说:“脱掉他污秽的衣服。”他又对约书亚说:“看啊,我已除掉你的罪,我要给你穿上华美的衣服。”

我说:“要给他戴上洁净的礼冠。”他们便给他戴上洁净的礼冠、穿上华美的衣服。那时,耶和华的天使站在旁边。

耶和华的天使告诫约书亚: “万军之耶和华说,‘你若遵行我的道,谨守我的吩咐,便可以管理我的家,看守我的院宇。我必让你在这些侍立的天使中间自由出入。 约书亚大祭司啊,你和坐在你面前的同伴们听着,你们都是将来之事的预兆——我将使我仆人大卫的苗裔兴起。 看啊,这是我在约书亚面前安置的石头,它有七眼[a],我要在上面刻上字,并在一天之内除掉这地方的罪。这是万军之耶和华说的。 10 到那天,你们将各自邀请邻居坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。’”

Footnotes

  1. 3:9 ”或作“面”。

The Vision of the High Priest

Then he showed me Joshua, the high priest, standing in front of the ·Lord’s angel [angel of the Lord; 1:11]. And ·Satan [or the Accuser/Adversary; Job 1–2; 1 Chr. 21:1] was standing by Joshua’s [Hag. 1:1] right ·side [hand] to accuse him. The Lord said to ·Satan [or the Accuser/Adversary], “The Lord ·says no to [rebuke] you, ·Satan [Adversary; Accuser]! The Lord who has chosen Jerusalem ·says no to [rebukes] you! ·This man was [L Isn’t this man…?] like a burning stick ·pulled [snatched] from the fire.”

Joshua was wearing ·dirty [filthy] clothes and was standing in front of the ·angel [messenger]. The ·angel [messenger] said to those standing in front of him, “Take off those ·dirty [filthy] clothes.”

Then ·the angel [L he] said to Joshua, “Look, I have taken away your ·sin [iniquity] from you, and I am giving you beautiful, ·fine clothes [festal robes; fine vestments].”

Then I said, “Put a clean turban on his head.” So they put a clean turban on his head and dressed him while the ·Lord’s angel [angel of the Lord; 1:11] stood there.

Then the ·Lord’s angel [angel of the Lord; 1:11] ·said [spoke solemnly; gave this charge] to Joshua, “This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says: ‘If you ·do as I tell you [walk in my ways] and ·serve me [carefully keep my requirements], you will be in charge of my ·Temple [L house] and my courtyards. And I will let you be with ·these angels [L these] who are standing here.

“‘Listen, Joshua, the high priest, and your ·friends [colleagues; associates] who are sitting in front of you. They are ·symbols [a sign] of what will happen. [L Look; T Behold] I am going to bring my servant, the Branch [C the Messiah; Ps. 132:17; Is. 11:1; 42:1; Jer. 23:5; 33:15]. Look, I put this stone in front of Joshua, a stone with seven ·sides [L eyes]. I will ·carve a message [engrave an inscription] on it,’ says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts]. ‘And in one day I will ·take away the sin [remove the iniquity] of this land.’

10 “The Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says, ‘In that day, each of you will invite your neighbor to sit under your own grapevine and under your own fig tree [C symbols of security and prosperity; Is. 36:16; Mic. 4:4].’”

Ropas limpias para el sumo sacerdote

Entonces me mostró a Josué, el sumo sacerdote, que estaba de pie ante el ángel del Señor, y a Satanás, que estaba a su mano derecha como parte acusadora. El ángel del Señor le dijo a Satanás:

«¡Que te reprenda el Señor,
    que ha escogido a Jerusalén!
    ¡Que el Señor te reprenda, Satanás!
¿Acaso no es este hombre
    un tizón rescatado del fuego?»

Josué estaba vestido con ropas sucias en presencia del ángel. Así que el ángel les dijo a los que estaban allí, dispuestos a servirle: «¡Quitadle las ropas sucias!» Y a Josué le dijo: «Como puedes ver, ya te he liberado de tu culpa, y ahora voy a vestirte con ropas espléndidas».

Entonces dije yo: «¡Ponedle también un turbante limpio en la cabeza!» Y le pusieron en la cabeza un turbante limpio, y le vistieron, mientras el ángel del Señor permanecía de pie. Luego el ángel del Señor le hizo esta advertencia a Josué: «Así dice el Señor Todopoderoso:

»“Si andas en mis caminos
    y cumples como sacerdote,
entonces gobernarás mi templo
    y te harás cargo de mis atrios.
¡Yo te concederé un lugar
    entre estos que están aquí!

»”Escucha, Josué, sumo sacerdote,
    y que lo oigan tus compañeros,
que se sientan en tu presencia
    y que son un buen presagio:
Voy a traer a mi siervo,
    voy a traer al Renuevo.
¡Mira, Josué, la piedra
    que ante ti he puesto!
Hay en ella siete ojos,[a]
    y en ella pondré una inscripción.
¡En un solo día borraré
    el pecado de esta tierra!
            —afirma el Señor Todopoderoso—.

10 »”En aquel día, cada uno de vosotros invitará a su vecino a sentarse debajo de su vid y de su higuera, afirma el Señor Todopoderoso”».

Footnotes

  1. 3:9 ojos. Alt. caras.