撒迦利亚书 14:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 那日必没有光,三光必退缩。 7 那日必是耶和华所知道的,不是白昼,也不是黑夜,到了晚上才有光明。 8 那日必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流,冬夏都是如此。
Read full chapter
Zechariah 14:6-8
New International Version
6 On that day there will be neither sunlight(A) nor cold, frosty darkness. 7 It will be a unique(B) day—a day known only to the Lord—with no distinction between day and night.(C) When evening comes, there will be light.(D)
8 On that day living water(E) will flow(F) out from Jerusalem, half of it east(G) to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter.(H)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.