Add parallel Print Page Options

13 “在那日,因罪恶与污秽的缘故,必有一泉源为大卫家和耶路撒冷的居民而开。”

万军之耶和华说:“在那日,我要从地上除灭偶像的名,使它不再被记得;我也必使这地不再有先知,不再有污秽的灵。 若还有人说预言,生他的父母必对他说:‘你不得存活,因为你假借耶和华的名说谎话。’生他的父母在他说预言时,要将他刺死。 那日,凡作先知说预言的必因所论的异象羞愧,不再穿毛皮外袍哄骗人。 他要说:‘我不是先知,我是耕地的;我从幼年就作人的奴仆。’ 有人对他说:‘你两手臂间是什么伤呢?’他说:‘这是我在亲友家中所受的伤。’”

牧人被杀

万军之耶和华说:
刀剑哪,兴起攻击我的牧人,
攻击我的同伴吧!
要击打牧人,羊就分散了;
我必反手攻击那微小的。
这全地的人,
三分之二将被剪除而死,
三分之一仍必存留。
这是耶和华说的。
我要使这三分之一经过火,
熬炼他们,如熬炼银子;
试炼他们,如试炼金子。
他们要求告我的名,
我必应允他们。
我说:“这是我的子民。”
他们要说:“耶和华是我的 神。”

Îndepărtarea necurăţiei din ţară

13 În ziua aceea, se va deschide Casei lui David şi locuitorilor Ierusalimului un izvor care să-i spele de păcat şi necurăţie.

În ziua aceea, zice Domnul Oştirilor, voi stârpi din ţară numele idolilor şi nu vor mai fi amintiţi! De asemenea, voi îndepărta din ţară profeţii şi duhul necurat. Când cineva va mai profeţi, tatăl său şi mama sa, care l-au născut, îi vor zice: «Nu vei mai trăi, căci ai spus minciuni în Numele Domnului!» Şi înşişi tatăl său şi mama sa, cei care l-au născut, îl vor străpunge atunci când va profeţi![a]

În ziua aceea, fiecărui profet îi va fi ruşine, când va profeţi, de viziunea lui şi nu se va mai îmbrăca cu o mantie de păr ca să înşele, ci fiecare va zice: «Eu nu sunt profet, ci sunt un lucrător al pământului, căci am lucrat[b] pământul încă din tinereţea mea!» Şi dacă-l va întreba cineva: «De unde ai aceste răni pe piept[c]?», el va răspunde: «Sunt rănile primite în casa prietenilor mei!»“

Păstorul lovit, oile risipite

„Ridică-te, sabie, împotriva păstorului Meu
    şi împotriva omului care-Mi este apropiat!
        zice Domnul Oştirilor.
Loveşte păstorul,
    şi oile vor fi risipite[d]!
        Îmi voi întoarce mâna împotriva celor neînsemnaţi!
În toată ţara, zice Domnul,
    două treimi vor fi tăiate şi vor pieri,
        iar o treime va fi lăsată.
Dar pe treimea aceasta o voi pune în foc
    şi o voi curăţa cum se curăţă argintul,
        o voi încerca cum se încearcă aurul.
Ei vor striga în Numele Meu,
    iar Eu le voi răspunde.
Eu voi zice: «Acesta este poporul Meu!»
    şi fiecare va spune: «Domnul este Dumnezeul meu!»“

Footnotes

  1. Zaharia 13:3 Vezi Deut. 13:6-9
  2. Zaharia 13:5 Lit.: am posedat
  3. Zaharia 13:6 Sau pe spate (vezi 1 Regi 18:28); lit.: dintre mâini
  4. Zaharia 13:7 Sau: pentru ca oile să se risipească; LXX: Loviţi păstorul şi risipiţi oile!