Zacarías 13
Dios Habla Hoy
13 »En aquel día se abrirá un manantial, para que en él puedan lavar sus pecados y su impureza los descendientes de David y los habitantes de Jerusalén. 2 Y en todo este país destruiré hasta los nombres de los ídolos, para que no sigan siendo invocados. Y también quitaré del país a los profetas y a todo espíritu impuro. Yo, el Señor, doy mi palabra. 3 Entonces, cuando alguno quiera profetizar, sus propios padres le dirán: “¡Tú has de morir, porque pretendes hacer pasar tus mentiras por mensajes del Señor!” ¡Sus propios padres lo apuñalarán cuando se esté haciendo pasar por profeta!
4 »En aquel día, los profetas tendrán vergüenza de sus visiones cuando profeticen. Ninguno engañará poniéndose el manto de pieles de los profetas, 5 sino que cada cual dirá: “Yo no soy profeta, sino labrador. Desde niño me he dedicado a trabajar en el campo.” 6 Y si alguien le pregunta: “¿Pues qué heridas son esas que traes en el cuerpo?”, él contestará: “Me las hicieron en casa de mis amigos.”»
El Señor es mi Dios
7 El Señor todopoderoso afirma:
«¡Levántate, espada, contra mi pastor
y contra mi ayudante!
¡Mata al pastor, y el rebaño se dispersará,
y yo me volveré contra los corderos!
8-9 Morirán dos terceras partes
de los que habitan en este país:
sólo quedará con vida la tercera parte.
Y a esa parte que quede
la haré pasar por el fuego;
la purificaré como se purifica la plata,
la afinaré como se afina el oro.
Entonces ellos me invocarán,
y yo les contestaré.
Los llamaré “Pueblo mío”,
y ellos responderán: “El Señor es nuestro Dios.”
Yo, el Señor, doy mi palabra.»
Zacharie 13
La Bible du Semeur
13 En ce jour-là, jaillira une source pour purifier de leurs péchés et de leurs impuretés, la famille de David et les habitants de Jérusalem.
Le jugement des adorateurs d’idoles
2 Et il arrivera en ce jour-là, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, que j’extirperai du pays jusqu’au nom des idoles : et l’on ne s’en souviendra plus. J’ôterai aussi du pays les faux prophètes et les dispositions impures. 3 Si quelqu’un prophétise encore, alors son propre père et sa mère elle-même, eux qui l’ont engendré, lui déclareront : « Tu ne resteras pas en vie. Car tu dis des mensonges au nom de l’Eternel. » Et son père et sa mère, eux qui l’ont engendré, transperceront leur fils pendant qu’il prophétisera[a]. 4 Et il arrivera en ce jour-là, que tous les faux prophètes seront remplis de honte alors qu’ils prophétiseront, à cause des révélations qu’ils auront apportées. Ils ne porteront plus de manteau de poil[b] pour tromper. 5 Chacun protestera : « Je ne suis pas prophète, moi, je cultive la terre et l’on a loué mes services[c] depuis le temps de ma jeunesse. » 6 Et quand on lui dira : « Que sont donc ces blessures que l’on voit sur ton corps ? » alors il répondra : « C’est la trace des coups reçus dans la maison de mes amis[d]. »
L’alliance renouvelée
7 Epée, réveille-toi ╵contre mon berger, le chef de mon peuple,
contre mon compagnon[e],
demande l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes.
Va, frappe le berger :
que les brebis soient dispersées !
Je porterai la main ╵sur les petits.
8 Alors dans le pays entier,
l’Eternel le déclare,
les deux tiers des humains ╵seront exterminés, ╵ils périront,
seul un tiers survivra.
9 Et je ferai passer ╵ce tiers-là par le feu,
oui, je l’épurerai
ainsi qu’on épure l’argent.
Et je l’éprouverai
comme on éprouve l’or.
Ce tiers m’invoquera
et je l’exaucerai.
Je dirai : « C’est mon peuple. »
Lui, il confessera : ╵« L’Eternel est mon Dieu[f]. »
Footnotes
- 13.3 Voir Dt 13.6-9.
- 13.4 Signe distinctif de certains prophètes (1 R 19.13, 19 ; 2 R 1.8).
- 13.5 l’on a loué mes services. Autre traduction : je possède la terre.
- 13.6 Autre traduction : mes amants. Les faux prophètes se faisaient parfois des incisions pour attirer l’attention de leur divinité sur eux (voir 1 R 18.28). Les faux prophètes auront eux-mêmes honte et n’oseront plus se donner pour prophètes.
- 13.7 Cité en Mt 26.31 ; Mc 14.27.
- 13.9 Voir Ex 6.7 ; 19.5-6 ; 20.1 ; Dt 29.12.
Zacarías 13
Reina-Valera 1960
13 En aquel tiempo habrá un manantial abierto para la casa de David y para los habitantes de Jerusalén, para la purificación del pecado y de la inmundicia.
2 Y en aquel día, dice Jehová de los ejércitos, quitaré de la tierra los nombres de las imágenes, y nunca más serán recordados; y también haré cortar de la tierra a los profetas y al espíritu de inmundicia. 3 Y acontecerá que cuando alguno profetizare aún, le dirán su padre y su madre que lo engendraron: No vivirás, porque has hablado mentira en el nombre de Jehová; y su padre y su madre que lo engendraron le traspasarán cuando profetizare. 4 Y sucederá en aquel tiempo, que todos los profetas se avergonzarán de su visión cuando profetizaren; ni nunca más vestirán el manto velloso para mentir. 5 Y dirá: No soy profeta; labrador soy de la tierra, pues he estado en el campo desde mi juventud. 6 Y le preguntarán: ¿Qué heridas son estas en tus manos? Y él responderá: Con ellas fui herido en casa de mis amigos.
El pastor de Jehová es herido
7 Levántate, oh espada, contra el pastor, y contra el hombre compañero mío, dice Jehová de los ejércitos. Hiere al pastor, y serán dispersadas las ovejas;(A) y haré volver mi mano contra los pequeñitos. 8 Y acontecerá en toda la tierra, dice Jehová, que las dos terceras partes serán cortadas en ella, y se perderán; mas la tercera quedará en ella. 9 Y meteré en el fuego a la tercera parte, y los fundiré como se funde la plata, y los probaré como se prueba el oro. Él invocará mi nombre, y yo le oiré, y diré: Pueblo mío; y él dirá: Jehová es mi Dios.
Zechariah 13
English Standard Version
13 (A)“On that day there shall be (B)a fountain opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and uncleanness.
Idolatry Cut Off
2 “And (C)on that day, declares the Lord of hosts, (D)I will cut off the names of the idols from the land, so that (E)they shall be remembered no more. And also (F)I will remove from the land the prophets and the spirit of uncleanness. 3 And if anyone again prophesies, his father and mother who bore him will say to him, (G)‘You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord.’ And his father and mother who bore him shall pierce him through when he prophesies.
4 “On that day (H)every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies. He will not put on a hairy cloak in order to deceive, 5 but he will say, (I)‘I am no prophet, I am a worker of the soil, for a man sold me in my youth.’[a] 6 And if one asks him, ‘What are these wounds on your back?’[b] he will say, ‘The wounds I received in the house of my friends.’
The Shepherd Struck
7 “Awake, O sword, against (J)my shepherd,
against the man who stands next to me,”
declares the Lord of hosts.
(K)“Strike the shepherd, and the sheep will be scattered;
I will turn my hand against the little ones.
8 In the whole land, declares the Lord,
two thirds shall be cut off and perish,
(L)and one third shall be left alive.
9 And (M)I will put this third into the fire,
and refine them as one refines silver,
and test them as gold is tested.
(N)They will call upon my name,
and (O)I will answer them.
(P)I will say, ‘They are my people’;
and they will say, ‘The Lord is my God.’”
Footnotes
- Zechariah 13:5 Or for the land has been my possession since my youth
- Zechariah 13:6 Or on your chest; Hebrew wounds between your hands
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.