Add parallel Print Page Options

耶路撒冷必辟一源洗罪涤污

13 “那日,必给大卫家和耶路撒冷的居民开一个泉源,洗除罪恶与污秽。”

偶像伪先知均必灭绝

万军之耶和华说:“那日,我必从地上除灭偶像的名,不再被人记念,也必使这地不再有假先知与污秽的灵。 若再有人说预言,生他的父母必对他说:‘你不得存活,因为你托耶和华的名说假预言。’生他的父母在他说预言的时候,要将他刺透。 那日,凡做先知说预言的必因他所论的异象羞愧,不再穿毛衣哄骗人。 他必说:‘我不是先知,我是耕地的,我从幼年做人的奴仆。’ 必有人问他说:‘你两臂中间是什么伤呢?’他必回答说:‘这是我在亲友家中所受的伤。’”

预言牧人被击

万军之耶和华说:“刀剑哪,应当兴起,攻击我的牧人和我的同伴!击打牧人,羊就分散,我必反手加在微小者的身上。” 耶和华说:“这全地的人,三分之二必剪除而死,三分之一仍必存留。 我要使这三分之一经火,熬炼他们如熬炼银子,试炼他们如试炼金子。他们必求告我的名,我必应允他们。我要说:‘这是我的子民。’他们也要说:‘耶和华是我们的神。’”

Cleansing From Sin

13 “On that day a fountain(A) will be opened to the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse(B) them from sin and impurity.

“On that day, I will banish the names of the idols(C) from the land, and they will be remembered no more,”(D) declares the Lord Almighty. “I will remove both the prophets(E) and the spirit of impurity from the land. And if anyone still prophesies, their father and mother, to whom they were born, will say to them, ‘You must die, because you have told lies(F) in the Lord’s name.’ Then their own parents will stab the one who prophesies.(G)

“On that day every prophet will be ashamed(H) of their prophetic vision. They will not put on a prophet’s garment(I) of hair(J) in order to deceive.(K) Each will say, ‘I am not a prophet. I am a farmer; the land has been my livelihood since my youth.[a](L) If someone asks, ‘What are these wounds on your body[b]?’ they will answer, ‘The wounds I was given at the house of my friends.’

The Shepherd Struck, the Sheep Scattered

“Awake, sword,(M) against my shepherd,(N)
    against the man who is close to me!”
    declares the Lord Almighty.
“Strike the shepherd,
    and the sheep will be scattered,(O)
    and I will turn my hand against the little ones.
In the whole land,” declares the Lord,
    “two-thirds will be struck down and perish;
    yet one-third will be left in it.(P)
This third I will put into the fire;(Q)
    I will refine them like silver(R)
    and test them like gold.(S)
They will call(T) on my name(U)
    and I will answer(V) them;
I will say, ‘They are my people,’(W)
    and they will say, ‘The Lord is our God.(X)’”

Footnotes

  1. Zechariah 13:5 Or farmer; a man sold me in my youth
  2. Zechariah 13:6 Or wounds between your hands