A A A A A
Bible Book List

撒迦利亚书 12 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

耶路撒冷将蒙拯救

12 耶和华的默示,他的话论到以色列

铺张诸天、建立地基、造人里面之灵的耶和华说: “看哪,我要使耶路撒冷成为令四围列国百姓昏醉的杯;耶路撒冷被围困,犹大也一样受困[a] 在那日,我要使耶路撒冷成为万民的一块沉重石头,凡举起它的必受重伤;地上的万国都聚集攻击它。 到那日,我必令一切的马匹惊惶,使骑马的癫狂。我必张开眼睛看顾犹大家,却使列国一切的马匹瞎眼。这是耶和华说的。 犹大的族长心里要说:‘耶路撒冷的居民因倚靠万军之耶和华—他们的 神,就成为我的力量[b]。’

“那日,我必使犹大的族长如柴堆中的火盆,又如禾捆里的火把;他们必左右吞灭四围列国的百姓。耶路撒冷却仍屹立在本处,仍在耶路撒冷

“耶和华要先拯救犹大的帐棚,免得大卫家的荣耀和耶路撒冷居民的荣耀胜过犹大 那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民。他们中间软弱的在那日必如大卫大卫家必如 神,如行在他们前面的耶和华的使者。 那日,我必定意灭绝前来攻击耶路撒冷的万国。”

为所刺的哀伤

10 “我要将那施恩与恳求的灵,浇灌大卫家和耶路撒冷的居民。他们必仰望我,就是他们所扎的那位。他们必为他悲伤,如丧独子,又为他哀哭,如丧长子。 11 那日,在耶路撒冷必有大大的哀号,如米吉多平原上哈达‧临门的哀号。 12 这地必哀哭:一家一家地哭,大卫家的家族聚在一处,他们的妇女聚在一处;拿单家的家族聚在一处,他们的妇女聚在一处。 13 利未家的家族聚在一处,他们的妇女聚在一处;示每家的家族聚在一处,他们的妇女聚在一处。 14 其余的各家,每一家的家族聚在一处,他们的妇女聚在一处。”

Footnotes:

  1. 12.2 “耶路撒冷被围困…受困”:有古译本是“犹大也去围困耶路撒冷”。
  2. 12.5 “就成为我的力量”:原文另译“就有力量”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes