撒迦利亚书 12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶路撒冷必蒙拯救
12 以下是耶和华关于以色列的启示。
铺展穹苍、奠立大地的根基、塑造人灵魂的耶和华说: 2 “看啊,我要使耶路撒冷成为令周围万民昏醉的酒杯。耶路撒冷被围困时,犹大也必受困。 3 到那天,当地上的列国聚集起来攻击耶路撒冷的时候,我要使耶路撒冷成为一块沉重的石头。凡试图举起它的,必伤自己。 4 到那天,我要使所有的战马惊恐,使马上的骑士癫狂。我必看顾犹大家,使列邦的马匹瞎眼。这是耶和华说的。 5 那时,犹大的族长必心里说,‘耶路撒冷的居民从他们的上帝——万军之耶和华那里得到了力量。’
6 “到那天,我必使犹大的族长像木柴中的火盆,像禾捆中的火把,吞噬左右四围的列邦,但耶路撒冷人必仍在原处——耶路撒冷安居。
7 “耶和华必首先拯救犹大的帐篷,免得大卫家和耶路撒冷居民的荣耀超过犹大。 8 到那天,耶和华必保护耶路撒冷的居民,使他们当中最软弱的像大卫一样刚强,使大卫家像上帝一样,像耶和华的天使一样带领他们。 9 到那天,我必毁灭前来攻击耶路撒冷的列国。
10 “我必将施恩和祷告的灵浇灌在大卫家和耶路撒冷的居民身上。他们必仰望我——他们所刺的那位,如丧独子一般为祂哀伤,如丧长子一般为祂痛哭。 11 到那天,耶路撒冷必一片哀声,犹如米吉多平原的哈达临门的哀声。 12 境内家家户户都必哀哭。大卫家的男子在一处,女子在一处;拿单家的男子在一处,女子在一处; 13 利未家的男子在一处,女子在一处;示每家的男子在一处,女子在一处。 14 其余各家也都哀哭,男女分开。
Zechariah 12
EasyEnglish Bible
The Lord will beat the enemies of Jerusalem
12 This is the Lord's message about Israel. The Lord made the skies and the whole wide earth. He makes men and women.
2 ‘I will frighten the enemies that live round Jerusalem. I will frighten them so much that they will run. They will run as fast as they can from Jerusalem and from Judah.
3 There will be a time when all the countries of the earth will be ready to attack Jerusalem. Then I will make Jerusalem like a heavy rock that nobody can move. All those who try to lift it will hurt themselves very badly.
4 On that day,’ says the Lord, ‘I will make every horse very afraid. I will make all the men that ride them crazy. I want to help Judah's people. And so, I will not let the horses of the enemy see any longer.
5 Then the leaders of Judah will say to themselves, “The Lord Almighty, their God, makes the people in Jerusalem strong. And they will help us.”
6 On that day, I will make the leaders of Judah like fire in a forest. I will make them like fire among wheat that the farmer has cut. They will kill all the people from round Jerusalem, but the people in Jerusalem will be safe.
7 The Lord will save the homes of the people from Judah first. So David's family and the people who live in Jerusalem will not be greater than the people from Judah.[a]
8 On that day, the Lord will save the people who live in Jerusalem. Even sick people will be as strong as King David was. The family of David will lead the people from Jerusalem like the angel of the Lord. God himself will go before them.
9 On that day, I will destroy all the countries that fight against Israel.
They will weep for the man that they killed
10 I will cause the family of David and the people in Jerusalem to think seriously about me. Then they will know that I am kind to them. And they will want to pray to me. They will look at me whom they pierced (made holes in). They will weep about him as those that weep after the death of their only son. They will cry aloud as if their only son was dead.
11 On that day, people will weep loudly in Jerusalem. It will be like when they were weeping about Hadad-Rimmon in the fields of Megiddo.[b]
12 All the people will weep. Each family will weep by itself. The family of King David will weep by itself. And their wives will weep by themselves. The family of Nathan will weep by itself. And their wives will weep by themselves.
13 The family of Levi will weep by itself. And their wives will weep by themselves. The family of Shimei will weep by itself. And their wives will weep by themselves.
14 And all the families that have not died will weep by themselves. And their wives will weep by themselves.’
Footnotes
- 12:7 King David was the greatest king of Israel.
- 12:11 Some Bible students think that this means 2 Chronicles 35:20-25. Some students think that it means Judges 20:30—21:3.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.