耶路撒冷必蒙拯救

12 以下是耶和华关于以色列的启示。

铺展穹苍、奠立大地的根基、塑造人灵魂的耶和华说: “看啊,我要使耶路撒冷成为令周围万民昏醉的酒杯。耶路撒冷被围困时,犹大也必受困。 到那天,当地上的列国聚集起来攻击耶路撒冷的时候,我要使耶路撒冷成为一块沉重的石头。凡试图举起它的,必伤自己。 到那天,我要使所有的战马惊恐,使马上的骑士癫狂。我必看顾犹大家,使列邦的马匹瞎眼。这是耶和华说的。 那时,犹大的族长必心里说,‘耶路撒冷的居民从他们的上帝——万军之耶和华那里得到了力量。’

“到那天,我必使犹大的族长像木柴中的火盆,像禾捆中的火把,吞噬左右四围的列邦,但耶路撒冷人必仍在原处——耶路撒冷安居。

“耶和华必首先拯救犹大的帐篷,免得大卫家和耶路撒冷居民的荣耀超过犹大。 到那天,耶和华必保护耶路撒冷的居民,使他们当中最软弱的像大卫一样刚强,使大卫家像上帝一样,像耶和华的天使一样带领他们。 到那天,我必毁灭前来攻击耶路撒冷的列国。

10 “我必将施恩和祷告的灵浇灌在大卫家和耶路撒冷的居民身上。他们必仰望我——他们所刺的那位,如丧独子一般为祂哀伤,如丧长子一般为祂痛哭。 11 到那天,耶路撒冷必一片哀声,犹如米吉多平原的哈达临门的哀声。 12 境内家家户户都必哀哭。大卫家的男子在一处,女子在一处;拿单家的男子在一处,女子在一处; 13 利未家的男子在一处,女子在一处;示每家的男子在一处,女子在一处。 14 其余各家也都哀哭,男女分开。

'撒 迦 利 亞 12 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

耶和华必保护耶路撒冷

12 以下是耶和华的默示,这是耶和华论到以色列的话(是耶和华的宣告,他铺张诸天,奠定大地的根基,造成人里面的灵):

“看哪!我要使耶路撒冷成为令周围万族喝醉的杯;耶路撒冷被围困的时候,犹大也必受到攻击。 到那日,我要使耶路撒冷对万族来说像一块沉重的石头,举起它的必受重伤;地上的列国必聚集起来攻击耶路撒冷。 到那日(这是耶和华的宣告),我要击打所有的马匹,使牠们惊恐,击打骑马的人,使他们疯狂;我必开眼看顾犹大家,我要击打万族所有的马匹,使牠们瞎眼。 那时,犹大的族长必心里说:‘耶路撒冷的居民,靠万军之耶和华他们的 神得着力量。’

“到那日,我必使犹大的族长好象木柴中的火盆,又好象禾捆中的火把;他们必向左右吞灭周围的万族,但耶路撒冷的人必仍在城中原处安居。

“耶和华必先拯救犹大的帐棚,免得大卫家的荣耀和耶路撒冷居民的荣耀胜过犹大。 到那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民;他们中间最软弱的,到那日必好象大卫,大卫家必好象 神,好象行在他们前面的耶和华使者。 到那日,我必歼灭所有前来攻打耶路撒冷的列国。

大哀哭

10 “我必把那恩慈与恳求的灵倾注在大卫家和耶路撒冷居民的身上。他们必仰望我,就是他们所刺的;他们要为他哀哭,好象丧独生子;他们必为他悲痛,好象丧长子。 11 到那日,耶路撒冷必有极大的哀哭,像在米吉多平原的哈达临门的哀哭一样。 12 全地都要哀哭,一家一家独在一处哀哭。大卫家独在一处,他们的妇女也独在一处;拿单家独在一处,他们的妇女也独在一处; 13 利未家独在一处,他们的妇女也独在一处;示每家独在一处,他们的妇女也独在一处; 14 其余的各家都是一家一家独在一处,他们的妇女也独在一处。”

Chapter 12

Oracles Concerning the Nations and Judah.[a] An oracle:[b] The word of the Lord concerning Israel—oracle of the Lord, who spreads out the heavens, lays the foundations of the earth, and fashions the human spirit within:(A) See, I will make Jerusalem a cup of reeling[c] for all peoples round about.(B) Judah will be besieged, even Jerusalem. On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all peoples. All who attempt to lift it will injure themselves badly, though all the nations of the earth will gather against it. On that day—oracle of the Lord—I will strike every horse with fright, and its rider with madness. But over the house of Judah I will keep watch, while I strike blind all the horses of the peoples. Then the clans of Judah will say to themselves, “The inhabitants of Jerusalem have their strength in the Lord of hosts, their God.”(C) On that day I will make the clans of Judah like a brazier of fire in the woodland and like a burning torch among sheaves, and they will devour right and left all the surrounding peoples; but Jerusalem will again inhabit its own place.(D)

The Lord will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be exalted over Judah. On that day the Lord will shield the inhabitants of Jerusalem, so that the weakest among them will be like David on that day; and the house of David will be like God, like the angel of the Lord before them.

On that day I will seek the destruction of all nations that come against Jerusalem.(E) 10 I will pour out on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of mercy and supplication, so that when they look on him whom they have thrust through,[d](F) they will mourn for him as one mourns for an only child, and they will grieve for him as one grieves over a firstborn.(G)

Catalogue of Mourners. 11 On that day the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning for Hadadrimmon in the plain of Megiddo.[e] 12 And the land shall mourn, each family apart: the family of the house of David, and their women; the family of the house of Nathan, and their women; 13 the family of the house of Levi, and their women; the family of Shimei, and their women; 14 and all the rest of the families, each family apart, and the women apart.

Footnotes

  1. 12:1–10 The oracles deal with (1) the status of Judah in relation to other political powers in the world that threaten its existence and (2) the reordering of Judah’s internal structures so that its future can be realized. That future is linked to the fortunes of the house of David, which is mentioned five times between 12:7 and 13:1 (12:7, 8, 10, 12; 13:1).
  2. 12:1 An oracle: part two of Second Zechariah begins with the same heading as that of part one (9:1; also Mal 1:1), suggesting two distinct blocks of material. The unusual cluster of introductory terms that follow the heading greatly intensifies the claim of prophetic authority, apparently an issue in postexilic prophecy.
  3. 12:2 Cup of reeling: like a cup filled with intoxicating drink, Jerusalem will cause the nations to stumble and fall (cf. Is 51:17, 22; Jer 25:15; 49:12; Lam 4:21).
  4. 12:10 They look on him…thrust through: another possible rendering is “they shall look to me concerning him…thrust through.” In either case, the victim is an enigmatic figure, perhaps referring to a Davidic descendant, a priestly leader, or even a true prophet. Some historical event, unknown to us from any surviving source, may underlie this reference. The Gospel of John applies this text to the piercing of Christ’s side after his death (19:37).
  5. 12:11 The mourning for the pierced victim in Jerusalem is compared to the annual ritual mourning in the plain of Megiddo over the death of the Phoenician fertility god, Hadadrimmon. According to others, Hadadrimmon is the name of a place near Megiddo, and the reference would then be to the mourning over the death of King Josiah at the hands of Pharaoh Neco in 609 B.C.; cf. 2 Kgs 23:29–30; 2 Chr 35:22–25.