撒母耳记下 12:24-26
Chinese New Version (Simplified)
所罗门出生
24 大卫安慰他的妻子拔示巴,进到她那里去,与她同睡。她生了一个儿子,大卫给他起名叫所罗门;耶和华也喜爱他, 25 就差派拿单先知去,照着耶和华的吩咐,给他起名叫耶底底亚。
约押攻取拉巴(A)
26 那时,约押正在攻打亚扪人的拉巴,攻取了王城。
Read full chapter
2 Samuel 12:24-26
New International Version
24 Then David comforted his wife Bathsheba,(A) and he went to her and made love to her. She gave birth to a son, and they named him Solomon.(B) The Lord loved him; 25 and because the Lord loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.[a](C)
26 Meanwhile Joab fought against Rabbah(D) of the Ammonites and captured the royal citadel.
Footnotes
- 2 Samuel 12:25 Jedidiah means loved by the Lord.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.