Add parallel Print Page Options

仆人回答扫罗:“看哪!我手里有三克银子,可以送给那神人,请他告诉我们应该走的路。” 从前在以色列中,有人去求问 神的时候,就这样说:“来,我们去见先见吧。”因为今天称为先知的,从前称为先见。 10 扫罗对仆人说:“你说的好。来,我们去吧!”于是他们到那神人所住的城里去。

Read full chapter

The servant answered him again. “Look,” he said, “I have a quarter of a shekel[a] of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take.” (Formerly in Israel, if someone went to inquire(A) of God, they would say, “Come, let us go to the seer,” because the prophet of today used to be called a seer.)(B)

10 “Good,” Saul said to his servant. “Come, let’s go.” So they set out for the town where the man of God was.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 9:8 That is, about 1/10 ounce or about 3 grams