撒母耳记上 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约柜在非利士人手中
5 非利士人将掳来的上帝的约柜从以便以谢抬到亚实突城, 2 把它抬进大衮庙,放在大衮神像旁边。 3 第二天早上,亚实突人起来,发现大衮神像倒在耶和华的约柜前,面伏于地,他们就把大衮神像扶起来,放回原处。 4 次日早上起来,他们又发现大衮神像倒在耶和华的约柜前,面伏于地,头和双手都在门槛处折断了,只剩下躯干。 5 因此,大衮的祭司和所有进亚实突 大衮庙的人至今都不踏庙的门槛。 6 耶和华重重地惩罚亚实突及附近村庄的居民,使他们都患上毒疮。 7 亚实突人见此情形,就说:“以色列上帝的约柜不能留在我们这里,因为上帝重重地惩罚我们和我们的大衮神。” 8 亚实突人召集了非利士所有的首领,问他们:“我们如何处理以色列上帝的约柜?”他们答道:“把它送到迦特去。”于是,众人把以色列上帝的约柜送到迦特。 9 约柜抵达迦特的时候,耶和华攻击那城,使那里的男女老少都患了毒疮,全城惊恐不已。 10 于是,他们把约柜送往以革伦。以革伦的人看见上帝的约柜到了,就惊叫道:“他们把以色列上帝的约柜带来是要害死我们和我们的人民!” 11 他们派人召集非利士的首领,说:“把以色列上帝的约柜送回原处吧,免得它杀害我们和我们的人民。”因为上帝重重地惩罚他们,全城都笼罩在死亡的恐惧中。 12 那些没有死的人都饱受毒疮的折磨,城中的哭喊声上达于天。
1 Samuel 5
Common English Bible
God’s chest among the Philistines
5 After the Philistines took God’s chest, they brought it from Ebenezer to Ashdod. 2 Then the Philistines took God’s chest and brought it into Dagon’s temple and set it next to Dagon. 3 But when the citizens of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen facedown on the ground before the Lord’s chest! So they took Dagon and set him back up where he belonged. 4 But when they got up early the next morning, there was Dagon again, fallen facedown on the ground before the Lord’s chest—and this time Dagon’s head along with both his hands were cut off and lying on the doorstep! Only Dagon’s body[a] was left intact. 5 That’s why to this day Dagon’s priests or anyone else who enters his temple in Ashdod doesn’t step on the threshold.
6 The Lord’s hand was heavy on the people of Ashdod: God terrified them and struck them in Ashdod and its surroundings with tumors.[b] 7 When Ashdod’s inhabitants saw what was happening, they said, “The chest of Israel’s God must not stay here with us because his hand is hard against us and against our god Dagon.”
8 So they summoned all the Philistine rulers to a meeting and asked, “What should we do with the chest of Israel’s God?” The people of Gath said, “Let the chest of Israel’s God be moved to us.” So they moved the chest of Israel’s God to Gath.[c] 9 But once they moved it, the Lord’s hand came against the city, causing a huge panic. God struck the city’s inhabitants, both young and old, and tumors broke out on them.
10 Then they sent God’s chest to Ekron, but as soon as God’s chest entered Ekron, the inhabitants cried out, “Why have you moved the chest of Israel’s God to us? In order to kill us and our people?”[d]
11 So they summoned all the Philistine rulers to a meeting and said, “Send the chest of Israel’s God away! Let it go back to its own home so it doesn’t kill us and our people,” because there was a deadly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there. 12 The people who didn’t die were struck with tumors, and the screams of the city went all the way up to heaven.
Footnotes
- 1 Samuel 5:4 Cf LXX
- 1 Samuel 5:6 Kethib; Qere hemorrhoids (cf Deut 28:27); also in 5:9, 12
- 1 Samuel 5:8 LXX
- 1 Samuel 5:10 DSS (4QSama), LXX
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible