撒母耳记上 5
Chinese New Version (Simplified)
约柜在非利士各城引起的灾害
5 非利士人抢去了 神的约柜,就把它从以便以谢运到亚实突。 2 非利士人抢去 神的约柜,把它抬进大衮庙,放在大衮神像的旁边。 3 第二天清早,亚实突人起来,看见大衮神像仆倒在地,俯伏在耶和华的约柜面前。他们就把大衮神像竖立起来,放回原处。 4 再次日早晨,他们起来的时候,看见大衮神像又仆倒在地,俯伏在耶和华的约柜面前,大衮的头和双手也都在门槛上折断了,只剩下大衮的身体。 5 因此大衮的祭司和所有进亚实突大衮庙的人,都不踏大衮庙的门槛,直到现在。
6 耶和华的手重重地压在亚实突人身上,败坏他们,用痔疮击打亚实突和亚实突四境的人。 7 亚实突人看见这种情形,就说:“以色列 神的约柜不可再留在我们这里,因为他的手重重地加在我们和我们的神大衮身上。” 8 他们就派人去召集非利士人各城的首领前来,问他们:“我们要怎样处理以色列 神的约柜呢?”他们回答:“把以色列 神的约柜运到迦特去吧。”他们就把它运到迦特去了。 9 运到那里以后,耶和华的手攻击那城,引起很大的恐慌。他击打全城的人,不分老幼,使痔疮在他们中间蔓延。 10 于是他们把 神的约柜送到以革伦。 神的约柜到了以革伦的时候,以革伦人就喊叫:“他们把以色列 神的约柜运到我们这里来,是要杀害我们和我们的人啊!” 11 于是他们派人去召集非利士人各城的首领前来,对他们说:“请把以色列 神的约柜送回原处,免得它杀害我们和我们的人民。”死亡的恐慌笼罩全城,因为 神的手重重地压在那里。 12 没有死的人都遭受痔疮的打击;那城的哀声,上达于天。
1 Samuel 5
Christian Standard Bible
The Ark in Philistine Hands
5 After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer(A) to Ashdod,(B) 2 brought it into the temple of Dagon[a](C) and placed it next to his statue.[b] 3 When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen with his face to the ground before the ark of the Lord.(D) So they took Dagon and returned him to his place. 4 But when they got up early the next morning, there was Dagon, fallen with his face to the ground before the ark of the Lord. This time, Dagon’s head and both of his hands were broken off and lying on the threshold. Only Dagon’s torso remained.[c] 5 That is why, still today, the priests of Dagon and everyone who enters the temple of Dagon in Ashdod do not step on Dagon’s threshold.
6 The Lord’s hand was heavy on the people of Ashdod.(E) He terrified(F) the people of Ashdod and its territory and afflicted them with tumors.[d][e](G) 7 When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of Israel’s God must not stay here with us, because his hand is strongly against us and our god Dagon.” 8 So they called all the Philistine rulers together(H) and asked, “What should we do with the ark of Israel’s God?”
“The ark of Israel’s God should be moved to Gath,” they replied. So they moved the ark of Israel’s God. 9 After they had moved it, the Lord’s hand was against the city of Gath,(I) causing a great panic. He afflicted the people of the city, from the youngest to the oldest, with an outbreak of tumors.(J)
10 The people of Gath then sent the ark of God to Ekron, but when it got there, the Ekronites cried out, “They’ve moved the ark of Israel’s God to us to kill us and our people!” [f]
11 The Ekronites called all the Philistine rulers together.(K) They said, “Send the ark of Israel’s God away. Let it return to its place so it won’t kill us and our people!” [g] For the fear of death pervaded the city; God’s hand was oppressing them.(L) 12 Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.(M)
Footnotes
- 5:2 A Philistine god of the sea, grain, or storm
- 5:2 Lit to Dagon
- 5:4 LXX; Hb reads Only Dagon remained on it
- 5:6 LXX adds He brought up mice against them, and they swarmed in their ships. Then mice went up into the land and there was a mortal panic in the city.
- 5:6 Perhaps bubonic plague
- 5:10 DSS, LXX read “Why have you moved... people?”
- 5:11 DSS, LXX read “Why don’t you return it to... people?”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.