主呼召撒母耳

小撒母耳跟着以利事奉耶和华。那时候,耶和华的话语稀少,异象也不多。 一天晚上,老眼昏花的以利正睡在自己的房里。 上帝的灯还没有熄灭,撒母耳睡在耶和华的殿内,即安放上帝约柜的地方。 耶和华呼唤撒母耳,撒母耳答道:“我在这里!” 他跑到以利跟前,说:“我来了,你叫我吗?”以利说:“我没有叫你,你去睡吧。”于是,他就回去睡觉。 耶和华又呼唤撒母耳,撒母耳起来到以利跟前,说:“我来了,你叫我吗?”以利答道:“孩子,我没有叫你,回去睡吧。” 那时,撒母耳还不认识耶和华,耶和华的话还没有向他显明。 耶和华第三次呼唤他,撒母耳起来,到以利面前,说:“我来了,你叫我吗?”这时候,以利才明白原来是耶和华在呼唤这孩子。 他就吩咐撒母耳说:“你回去睡吧,若再呼唤你,你就说,‘耶和华啊,请吩咐,仆人恭听。’”于是,撒母耳就回去睡下。 10 耶和华来站在那里,再次像刚才一样呼唤:“撒母耳!撒母耳!”撒母耳答道:“请吩咐,仆人恭听。” 11 耶和华对撒母耳说:“我要在以色列做一件令人震惊的事。 12 到时候,我要应验我说的有关以利家的一切预言。 13 我对以利说过我要永远惩罚他家,因为他知道自己的儿子亵渎我,却没有制止他们。 14 所以,我向以利家起誓说,‘靠祭物或礼物绝不能赎去以利家的罪恶。’”

15 撒母耳在床上躺到天亮,然后起来打开耶和华的殿门。他不敢把耶和华的话告诉以利。 16 以利叫他:“撒母耳,我的孩子。”撒母耳答道:“我在这里。” 17 以利说:“耶和华对你说了什么?你不要向我隐瞒。如果你隐瞒一句,愿上帝重重地惩罚你。”

18 撒母耳就一五一十地告诉了他。以利说:“祂是耶和华,祂看怎样好,就怎样行吧。” 19 撒母耳渐渐长大,耶和华与他同在,使他所说的话没有一句落空。 20 从但到别示巴,全以色列的人都知道撒母耳被立为耶和华的先知。 21 耶和华继续在示罗显现,用自己的话启示撒母耳。撒母耳把耶和华的话传遍了以色列。

The Lord Calls Samuel

Meanwhile the boy Samuel was serving the Lord before Eli. A word from the Lord was rare in those days, and visions were infrequent. At that time Eli, whose vision was growing dim,[a] was lying down in his bedroom.[b] The lamp of God had not yet been extinguished, and Samuel was lying down in the tent[c] of the Lord where the Ark of God was. The Lord called out to Samuel, who answered, “Here I am.”

He ran to Eli and said, “Here I am! You called me.”

“I didn’t call you,” Eli[d] said. “Go back and lie down.” So he went and lay down.

Then the Lord again called out, “Samuel!”

So Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am! You called me.”

He said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.” Now Samuel did not yet know the Lord and had not yet had the word of the Lord revealed to him.

Then the Lord called out to Samuel again a third time, and he got up, went to Eli, and said, “Here I am! You called me.”

Then Eli understood that the Lord was calling the boy, so Eli told Samuel, “Go lie down, and then if he calls you, answer, ‘Speak, Lord, because your servant is listening.’” Then Samuel[e] went and lay down.

10 Later, the Lord came and stood there, calling out, “Samuel! Samuel!” as he had before.

Samuel said, “Speak, because your servant is listening.”

11 “Look,” the Lord told Samuel. “I’m about to do something[f] in Israel that will make both ears of anyone who hears it tingle. 12 I’ll fulfill every promise that I’ve spoken concerning Eli’s family, from beginning to end. 13 I’ve told him that I’m about to judge his family forever because of the iniquity that he knew about. His sons committed blasphemy[g] and he did not rebuke them. 14 Therefore I’ve sworn concerning Eli’s family that the iniquity of his family is not to be atoned for by sacrifice or offering forever.”

Samuel Delivers God’s Message

15 Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord, but he[h] was afraid to report the vision to Eli. 16 Then Eli called Samuel: “Samuel, my son.”

He said, “Here I am.”

17 Eli[i] said, “What did the Lord[j] say to you? Please don’t conceal anything[k] from me. May God do this to you and even more[l] if you conceal from me one word of all that he spoke to you.” 18 So Samuel told him everything—he did not conceal anything[m] from him. Eli[n] said, “He is the Lord. May he do what seems good to him.”

19 As Samuel grew, the Lord was with him and did not let any of Samuel’s[o] predictions fail.[p] 20 All Israel from Dan to Beer-sheba knew that Samuel was confirmed as the Lord’s prophet. 21 The Lord continued to appear at Shiloh, because he[q] revealed himself to Samuel at Shiloh by means of messages from[r] the Lord.

Footnotes

  1. 1 Samuel 3:2 Lit. dim so that he was unable to see
  2. 1 Samuel 3:2 Lit. place
  3. 1 Samuel 3:3 Or temple
  4. 1 Samuel 3:5 Lit. He
  5. 1 Samuel 3:9 Lit. he
  6. 1 Samuel 3:11 Lit. do a work
  7. 1 Samuel 3:13 LXX cursed God; MT cursed themselves
  8. 1 Samuel 3:15 Lit. Samuel
  9. 1 Samuel 3:17 Lit. He
  10. 1 Samuel 3:17 Lit. he
  11. 1 Samuel 3:17 The Heb. lacks anything
  12. 1 Samuel 3:17 I.e. May God punish you
  13. 1 Samuel 3:18 The Heb. lacks anything
  14. 1 Samuel 3:18 Lit. He
  15. 1 Samuel 3:19 Lit. his
  16. 1 Samuel 3:19 Lit. words fall to the ground
  17. 1 Samuel 3:21 Lit. the Lord
  18. 1 Samuel 3:21 Lit. by the word of

The Lord Calls Samuel

The boy Samuel ministered(A) before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare;(B) there were not many visions.(C)

One night Eli, whose eyes(D) were becoming so weak that he could barely see,(E) was lying down in his usual place. The lamp(F) of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house(G) of the Lord, where the ark(H) of God was. Then the Lord called Samuel.

Samuel answered, “Here I am.(I) And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.”

But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down.

Again the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.”

“My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.”

Now Samuel did not yet know(J) the Lord: The word(K) of the Lord had not yet been revealed(L) to him.

A third time the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.”

Then Eli realized that the Lord was calling the boy. So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.

10 The Lord came and stood there, calling as at the other times, “Samuel! Samuel!(M)

Then Samuel said, “Speak, for your servant is listening.”

11 And the Lord said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.(N) 12 At that time I will carry out against Eli everything(O) I spoke against his family—from beginning to end. 13 For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons blasphemed God,[a] and he failed to restrain(P) them. 14 Therefore I swore to the house of Eli, ‘The guilt of Eli’s house will never be atoned(Q) for by sacrifice or offering.’”

15 Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli the vision, 16 but Eli called him and said, “Samuel, my son.”

Samuel answered, “Here I am.”

17 “What was it he said to you?” Eli asked. “Do not hide(R) it from me. May God deal with you, be it ever so severely,(S) if you hide from me anything he told you.” 18 So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, “He is the Lord; let him do what is good in his eyes.”(T)

19 The Lord was with(U) Samuel as he grew(V) up, and he let none(W) of Samuel’s words fall to the ground. 20 And all Israel from Dan to Beersheba(X) recognized that Samuel was attested as a prophet of the Lord.(Y) 21 The Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed(Z) himself to Samuel through his word.

Footnotes

  1. 1 Samuel 3:13 An ancient Hebrew scribal tradition (see also Septuagint); Masoretic Text sons made themselves contemptible