Print Page Options
'撒 母 耳 記 上 29 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

非利士人集结在亚弗

29 非利士人把他们所有的军队都聚集在亚弗,以色列人却在耶斯列的泉旁安营。 非利士人的首领各率领百人或千人前进;大卫和跟随他的人也跟在亚吉的后面前进。 非利士人的领袖说:“这些希伯来人在这里作甚么?”亚吉对非利士人的领袖说:“这人不是以色列王扫罗的臣仆大卫吗?他已经在我这里有好些年日了。自从他降服我的一天,直到今日,我未曾发现他有甚么过错。”

众首领疑忌大卫

非利士人的领袖向亚吉发怒,对他说:“你叫这人回去,好让他回到你为他安排的地方去。他不可与我们一同下战场,免得他在战场上成为我们的对头。这人可用甚么去得他主人的欢心呢?岂不是用我们这些人的头吗? 这人不就是大卫吗?从前以色列的妇女向他歌唱跳舞说:

‘扫罗杀死千千,

大卫杀死万万!’”

亚吉命大卫回去

亚吉把大卫叫来,对他说:“我指着永活的耶和华说,你是正直的人,你与我在军中出入,我感到很满意,因为自从你到我这里来的那一天,直到今日,我未曾在你身上找到甚么过失;只是各首领不喜欢你。 现在,你可以回去,平平安安走吧!不要行非利士人的首领看为恶的事。” 大卫对亚吉说:“我作了甚么呢?自从我来到你面前的那一天,直到今日,你在仆人身上找到甚么,使我不能与我主我王的仇敌争战呢?” 亚吉回答大卫,说:“我知道你在我眼中是个好人,像 神的使者一样;只是非利士人的领袖曾经说过:‘他不可与我们一同上战场。’ 10 所以明天早晨,你和跟你来的人,就是你主人的仆人都要清早起来。你们明天早晨都要早起,天一亮你们就要离开。” 11 于是大卫和跟随他的人清早起来,一早就离开,回到非利士人的地去。非利士人也上耶斯列去了。

Achish Sends David Back to Ziklag

29 The Philistines gathered(A) all their forces at Aphek,(B) and Israel camped by the spring in Jezreel.(C) As the Philistine rulers marched with their units of hundreds and thousands, David and his men were marching at the rear(D) with Achish. The commanders of the Philistines asked, “What about these Hebrews?”

Achish replied, “Is this not David,(E) who was an officer of Saul king of Israel? He has already been with me for over a year,(F) and from the day he left Saul until now, I have found no fault in him.”

But the Philistine commanders were angry with Achish and said, “Send(G) the man back, that he may return to the place you assigned him. He must not go with us into battle, or he will turn(H) against us during the fighting. How better could he regain his master’s favor than by taking the heads of our own men? Isn’t this the David they sang about in their dances:

“‘Saul has slain his thousands,
    and David his tens of thousands’?”(I)

So Achish called David and said to him, “As surely as the Lord lives, you have been reliable, and I would be pleased to have you serve with me in the army. From the day(J) you came to me until today, I have found no fault in you, but the rulers(K) don’t approve of you. Now turn back and go in peace; do nothing to displease the Philistine rulers.”

“But what have I done?” asked David. “What have you found against your servant from the day I came to you until now? Why can’t I go and fight against the enemies of my lord the king?”

Achish answered, “I know that you have been as pleasing in my eyes as an angel(L) of God; nevertheless, the Philistine commanders(M) have said, ‘He must not go up with us into battle.’ 10 Now get up early, along with your master’s servants who have come with you, and leave(N) in the morning as soon as it is light.”

11 So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel.

The Philistines Reject David

29 The Philistines assembled their whole army at Aphek, and Israel camped at the spring in Jezreel. The Philistine leaders were marching by with their companies and regiments. David and his men were marching in the rear with Achish.

The Philistine officers asked, “What are these Hebrews doing here?”

Achish asked the Philistine officers, “Isn’t this David, the servant of King Saul of Israel, who has been with me now for a year or two? I’ve found nothing wrong with him from the day he defected until now.”

But the Philistine officers were angry with Achish. “Send the man back,” the Philistine officers told him. “Return him to the place you assigned him. He shouldn’t go with us into battle. He shouldn’t ⌞be allowed to⌟ become our enemy during the battle. Is this man going to try to regain his master’s favor? He’ll do it with the lives of our men! Isn’t this David of whom people sing in dances:

‘Saul has defeated thousands
but David tens of thousands’?”

Then Achish called David and told him, “I solemnly swear, as the Lord lives, you are a dependable man. I consider your campaigning with me a good thing, because I’ve never found anything wrong with you from the day you came to me until now. But the rulers don’t approve of you. So leave peacefully without doing anything to displease the Philistine rulers.”

“What have I done?” David asked Achish. “What have you learned about me from the time I came to you until now? Why shouldn’t I fight your enemies, Your Majesty?”

Achish answered David, “I admit that in my judgment you’re as good as God’s Messenger. However, the Philistine officers said, ‘He shouldn’t go into battle with us.’ 10 Get up early in the morning with Saul’s servants who came with you, and go to the place I have assigned to you. Don’t worry about the unkind words, because I still approve of you.[a] Get up in the morning, and leave when it’s light.”

11 Early the next morning David and his men returned to Philistine territory, while the Philistines went to Jezreel.

Footnotes

  1. 29:10 and go … approve of you” Greek; Masoretic Text omits these words.

29 Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel.

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.

Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?

And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?

Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?

Then Achish called David, and said unto him, Surely, as the Lord liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.

Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?

And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.

10 Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.

11 So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.