Font Size
撒母耳记上 20:15-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
撒母耳记上 20:15-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
15 就是我死后,耶和华从地上剪除你仇敌的时候,你也永不可向我家绝了恩惠。” 16 于是约拿单与大卫家结盟,说:“愿耶和华借大卫的仇敌追讨背约的罪!”
17 约拿单因爱大卫如同爱自己的性命,就使他再起誓。
Read full chapter
撒母耳记上 20:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
撒母耳记上 20:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 在我死后,即使耶和华把你所有的仇敌都毁灭了,请你仍旧恩待我的后人。” 16 于是,约拿单与大卫家立下盟约,说:“倘若大卫不守盟约,愿耶和华借着仇敌惩罚他。” 17 约拿单因为像爱自己一样爱大卫,便叫他再次起誓。
Read full chapter
撒母耳記上 20:15-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
撒母耳記上 20:15-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
15 在我死後,即使耶和華把你所有的仇敵都毀滅了,請你仍舊恩待我的後人。」 16 於是,約拿單與大衛家立下盟約,說:「倘若大衛不守盟約,願耶和華藉著仇敵懲罰他。」 17 約拿單因為像愛自己一樣愛大衛,便叫他再次起誓。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.