Font Size
撒母耳記上 20:15-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
撒母耳記上 20:15-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
15 在我死後,即使耶和華把你所有的仇敵都毀滅了,請你仍舊恩待我的後人。」 16 於是,約拿單與大衛家立下盟約,說:「倘若大衛不守盟約,願耶和華藉著仇敵懲罰他。」 17 約拿單因為像愛自己一樣愛大衛,便叫他再次起誓。
Read full chapter
撒母耳记上 20:15-17
Chinese New Version (Simplified)
撒母耳记上 20:15-17
Chinese New Version (Simplified)
15 我死了以后,耶和华从地上一一剪除大卫的仇敌的时候,你也不可向我的家永远断绝你的慈爱。” 16 于是约拿单与大卫家立盟约,说:“愿耶和华藉大卫仇敌的手追讨违背盟约的罪。” 17 约拿单由于爱大卫,就使大卫再起誓;他爱大卫如同爱自己的命。
Read full chapter
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.