撒母耳记上 2:12-36
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以利二子之劣行
12 以利的两个儿子是恶人,不认识耶和华。 13 这二祭司待百姓是这样的规矩:凡有人献祭,正煮肉的时候,祭司的仆人就来,手拿三齿的叉子, 14 将叉子往罐里,或鼎里,或釜里,或锅里一插,插上来的肉,祭司都取了去。凡上到示罗的以色列人,他们都是这样看待。 15 又在未烧脂油以前,祭司的仆人就来对献祭的人说:“将肉给祭司,叫他烤吧。他不要煮过的,要生的。” 16 献祭的人若说:“必须先烧脂油,然后你可以随意取肉”,仆人就说:“你立时给我,不然我便抢去。” 17 如此,这二少年人的罪在耶和华面前甚重了,因为他们藐视耶和华的祭物[a]。
18 那时,撒母耳还是孩子,穿着细麻布的以弗得,侍立在耶和华面前。 19 他母亲每年为他做一件小外袍,同着丈夫上来献年祭的时候带来给他。 20 以利为以利加拿和他的妻祝福,说:“愿耶和华由这妇人再赐你后裔,代替你从耶和华求来的孩子!”他们就回本乡去了。 21 耶和华眷顾哈拿,她就怀孕生了三个儿子、两个女儿。那孩子撒母耳在耶和华面前渐渐长大。
22 以利年甚老迈,听见他两个儿子待以色列众人的事,又听见他们与会幕门前伺候的妇人苟合, 23 他就对他们说:“你们为何行这样的事呢?我从这众百姓听见你们的恶行。 24 我儿啊,不可这样!我听见你们的风声不好,你们使耶和华的百姓犯了罪! 25 人若得罪人,有士师审判他;人若得罪耶和华,谁能为他祈求呢?”然而他们还是不听父亲的话,因为耶和华想要杀他们。 26 孩子撒母耳渐渐长大,耶和华与人越发喜爱他。
预言以利家必遘奇祸
27 有神人来见以利,对他说:“耶和华如此说:‘你祖父在埃及法老家做奴仆的时候,我不是向他们显现吗? 28 在以色列众支派中,我不是拣选人做我的祭司,使他烧香,在我坛上献祭,在我面前穿以弗得,又将以色列人所献的火祭都赐给你父家吗? 29 我所吩咐献在我居所的祭物,你们为何践踏,尊重你的儿子过于尊重我,将我民以色列所献美好的祭物肥己呢?’ 30 因此,耶和华以色列的神说:‘我曾说,你和你父家必永远行在我面前,现在我却说,决不容你们这样行。因为尊重我的,我必重看他;藐视我的,他必被轻视。 31 日子必到,我要折断你的膀臂和你父家的膀臂,使你家中没有一个老年人。 32 在神使以色列人享福的时候,你必看见我居所的败落;在你家中,必永远没有一个老年人。 33 我必不从我坛前灭尽你家中的人,那未灭的必使你眼目干瘪,心中忧伤。你家中所生的人都必死在中年。 34 你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可做你的证据,他们二人必一日同死。 35 我要为自己立一个忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要为他建立坚固的家,他必永远行在我的受膏者面前。 36 你家所剩下的人都必来叩拜他,求块银子,求个饼,说:“求你赐我祭司的职分,好叫我得点饼吃。”’”
Read full chapterFootnotes
- 撒母耳记上 2:17 或作:他们使人厌弃给耶和华献祭。
1 Samuel 2:12-36
New International Version
Eli’s Wicked Sons
12 Eli’s sons were scoundrels; they had no regard(A) for the Lord. 13 Now it was the practice(B) of the priests that, whenever any of the people offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged fork in his hand while the meat(C) was being boiled 14 and would plunge the fork into the pan or kettle or caldron or pot. Whatever the fork brought up the priest would take for himself. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh. 15 But even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the person who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast; he won’t accept boiled meat from you, but only raw.”
16 If the person said to him, “Let the fat(D) be burned first, and then take whatever you want,” the servant would answer, “No, hand it over now; if you don’t, I’ll take it by force.”
17 This sin of the young men was very great in the Lord’s sight, for they[a] were treating the Lord’s offering with contempt.(E)
18 But Samuel was ministering(F) before the Lord—a boy wearing a linen ephod.(G) 19 Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went up with her husband to offer the annual(H) sacrifice. 20 Eli would bless Elkanah and his wife, saying, “May the Lord give you children by this woman to take the place of the one she prayed(I) for and gave to[b] the Lord.” Then they would go home. 21 And the Lord was gracious to Hannah;(J) she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew(K) up in the presence of the Lord.
22 Now Eli, who was very old, heard about everything(L) his sons were doing to all Israel and how they slept with the women(M) who served at the entrance to the tent of meeting. 23 So he said to them, “Why do you do such things? I hear from all the people about these wicked deeds of yours. 24 No, my sons; the report I hear spreading among the Lord’s people is not good. 25 If one person sins against another, God[c] may mediate for the offender; but if anyone sins against the Lord, who will(N) intercede(O) for them?” His sons, however, did not listen to their father’s rebuke, for it was the Lord’s will to put them to death.
26 And the boy Samuel continued to grow(P) in stature and in favor with the Lord and with people.(Q)
Prophecy Against the House of Eli
27 Now a man of God(R) came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Did I not clearly reveal myself to your ancestor’s family when they were in Egypt under Pharaoh? 28 I chose(S) your ancestor out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense,(T) and to wear an ephod(U) in my presence. I also gave your ancestor’s family all the food offerings(V) presented by the Israelites. 29 Why do you[d] scorn my sacrifice and offering(W) that I prescribed for my dwelling?(X) Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people Israel?’
30 “Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that members of your family would minister before me forever.(Y)’ But now the Lord declares: ‘Far be it from me! Those who honor me I will honor,(Z) but those who despise(AA) me will be disdained.(AB) 31 The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,(AC) 32 and you will see distress(AD) in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.(AE) 33 Every one of you that I do not cut off from serving at my altar I will spare only to destroy your sight and sap your strength, and all your descendants(AF) will die in the prime of life.
34 “‘And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign(AG) to you—they will both die(AH) on the same day.(AI) 35 I will raise up for myself a faithful priest,(AJ) who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his priestly house, and they will minister before my anointed(AK) one always. 36 Then everyone left in your family line will come and bow down before him for a piece of silver and a loaf of bread and plead,(AL) “Appoint me to some priestly office so I can have food to eat.(AM)”’”
Footnotes
- 1 Samuel 2:17 Dead Sea Scrolls and Septuagint; Masoretic Text people
- 1 Samuel 2:20 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text and asked from
- 1 Samuel 2:25 Or the judges
- 1 Samuel 2:29 The Hebrew is plural.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.