A A A A A
Bible Book List

撒母耳记上 1 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

以利加拿和他的家眷

以法莲山区有一个拉玛琐非[a],名叫以利加拿,他是苏弗的玄孙,托户的曾孙,以利户的孙子,耶罗罕的儿子,是以法莲人。 他有两个妻子:一个名叫哈拿,另一个名叫毗尼拿毗尼拿有孩子,哈拿却没有孩子。

这人每年从本城上到示罗,敬拜万军之耶和华,向他献祭。在那里有以利的两个儿子何弗尼非尼哈当耶和华的祭司。 每逢献祭的日子,以利加拿把祭肉分给他的妻子毗尼拿毗尼拿所生的儿女。 他给哈拿的却是双分,因为他爱哈拿。耶和华却不使哈拿生育。 她的对头毗尼拿因耶和华不使哈拿生育,就常常惹她发怒,要使她生气。 年年都是如此。每当她上到耶和华殿的时候,毗尼拿就这样惹她发怒,以致她哭泣不吃饭。 她丈夫以利加拿对她说:“哈拿,你为何哭泣?为何不吃饭?为何伤心难过呢?有我不比有十个儿子更好吗?”

哈拿和以利

他们在示罗吃喝完了,哈拿就站起来。祭司以利坐在耶和华殿门框旁边的位子上。 10 哈拿心里愁苦,就痛痛哭泣,向耶和华祈祷。 11 她许愿说:“万军之耶和华啊,你若垂顾你使女的苦情,眷念不忘你的使女,赐你的使女一个子嗣,我必使他终生归给耶和华,不用剃刀剃他的头。”

12 哈拿在耶和华面前不住地祈祷,以利注意她的嘴。 13 哈拿心中默祷,只动嘴唇,听不到她的声音,因此以利以为她喝醉了。 14 以利对她说:“你要醉到几时呢?不要再喝酒了!” 15 哈拿回答说:“我主啊,不是这样。我是心里愁苦的妇人,清酒烈酒都没有喝,只在耶和华面前倾心吐意。 16 不要将你的使女看作不正经的女子。我因极其难过和生气,所以一直祷告到如今。” 17 以利回答说:“平平安安地回去吧。愿以色列的 神允准你向他所求的!” 18 哈拿说:“愿你的婢女在你眼前蒙恩。”于是妇人上路,去吃饭,脸上不再带愁容了。

撒母耳出生和奉献

19 他们清早起来,在耶和华面前敬拜,就回去,往拉玛自己的家里。以利加拿和妻子哈拿同房,耶和华顾念哈拿 20 时候到了,哈拿怀孕生了一个儿子,给他起名叫撒母耳,说:“这是我从耶和华那里求来的。”

21 以利加拿和他全家都上去,要向耶和华献年祭和还愿祭。 22 哈拿却没有上去,因为她对丈夫说:“等孩子断了奶,我就带他上去朝见耶和华,让他永远住在那里。” 23 她丈夫以利加拿对她说:“就照你看为好的去做吧!可以留到儿子断了奶,愿耶和华应验他的话。”于是妇人留在家里乳养儿子,直到他断了奶。 24 断奶之后,她就带着孩子,连同一头三岁的公牛[b],一伊法细面[c],一皮袋酒,上示罗耶和华的殿去。那时,孩子还小。 25 他们宰了公牛,就领孩子到以利面前。 26 妇人说:“我主啊,请容许我说,我向你,我的主起誓,从前在你这里站着祈求耶和华的那妇人就是我。 27 我祈求为要得这孩子,耶和华已将我向他所求的赐给我了。 28 所以,我将这孩子献给耶和华,使他终生归给耶和华。”

他就在那里敬拜耶和华。

Footnotes:

  1. 1.1 “拉玛的琐非人”或译“拉玛‧琐非人”。
  2. 1.24 “一头三岁的公牛”是根据死海古卷、七十士译本和其他古译本;原文是“三头公牛”。
  3. 1.24 “一伊法细面”:七十士译本和其他古译本是“饼和一伊法细面”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes