撒母耳记上 1
Chinese New Version (Simplified)
以利加拿携二妻到示罗献祭
1 在以法莲山地的拉玛.琐非,有一个以法莲人名叫以利加拿,是耶罗罕的儿子、以利户的孙子、托户的曾孙、苏弗的玄孙。 2 他有两个妻子,一个名叫哈拿,另一个名叫毘尼拿。毘尼拿有孩子,哈拿却没有孩子。 3 这人每年都从他的本城上示罗去敬拜,献祭给万军之耶和华。在示罗有以利的两个儿子,何弗尼和非尼哈,作耶和华的祭司。 4 以利加拿在献祭的那天,就把祭肉分给妻子毘尼拿和她所有的儿女。 5 但他只分给哈拿一分;他虽然爱哈拿(《马索拉文本》意思不明确,“但他只分给哈拿一分;他虽然爱哈拿”或译:“但他分给哈拿双分,因为他爱哈拿”),耶和华却使哈拿不能怀孕。 6 因为耶和华使哈拿不能怀孕,她的对头就尽力刺激她,使她苦恼。 7 年年都是这样;每逢她上耶和华殿的时候,毘尼拿总是刺激哈拿,使她哭泣,吃不下饭。 8 她的丈夫以利加拿对她说:“哈拿,你为甚么哭泣?为甚么不吃饭,为甚么心里难过呢?你有我不是比有十个儿子更好吗?”
哈拿求子
9 哈拿在示罗吃喝完了,就起来。(那时以利祭司在耶和华殿的门柱旁边,坐在椅子上。) 10 她心里愁苦,就向耶和华祷告,流泪痛哭, 11 并且许愿,说:“万军之耶和华啊,你若是看顾使女的困苦,记念我,不忘记你的使女,赐给使女一个儿子,我就必把他一生献给耶和华,不剃他的头。”
12 哈拿向耶和华祷告了很久,以利一直在注视她的嘴。 13 原来哈拿是在心中诉说,只见她的嘴唇在动,却听不见她的声音,因此以利以为她是个喝醉了的女人。 14 以利就对她说:“你要醉到几时呢?快快醒过来吧!” 15 哈拿回答:“我主啊,不是的。我是个心灵愁苦的妇人,淡酒烈酒都没有喝,只不过在耶和华面前倾吐我的心意。 16 不要把你的使女看作不检点的女子,我因为极度愁苦和激动,才一直倾诉到现在。” 17 以利回答:“平平安安回去吧!愿以色列的 神把你向他所求的赐给你。” 18 哈拿说:“愿你的婢女在你眼前蒙恩!”于是这妇人回去,并且吃饭,脸上再没有愁容。
撒母耳出生
19 第二天,他们清早起来,在耶和华面前敬拜,然后回到他们的家乡拉玛,回到自己的家里去。以利加拿和妻子哈拿同房;耶和华顾念哈拿, 20 她就怀孕;时候到了,就生了一个儿子,哈拿给他起名叫撒母耳,因为她说:“他是我从耶和华那里求来的。”
撒母耳被献
21 以利加拿和他全家都上示罗去,向耶和华献年祭和还所许的愿; 22 哈拿却没有上去,因为她对丈夫说:“等孩子断了奶,我才带他去朝见耶和华。他要永远住在那里。” 23 她丈夫以利加拿对她说:“你看怎样好,就怎样作吧。你可以留在这里,等到你给孩子断了奶,但愿耶和华实现他的话。”于是哈拿留在家里乳养孩子,直到给他断了奶。 24 她给孩子断了奶之后,就带他一同上去,又带了一头三岁的公牛(按照《马索拉文本》,“一头三岁的公牛”应作“三头公牛”;现参照《七十士译本》翻译)、十公斤面和一皮袋酒。她把孩子带到示罗耶和华的殿那里;那时孩子还很小。 25 他们宰了公牛以后,就带孩子到以利那里, 26 妇人说:“我主啊,我敢指着我主的性命起誓,我就是从前在这里站在你旁边,向耶和华祷告的那个妇人。 27 那时我祈求为要得这孩子,耶和华已经把我向他所求的赐给我了, 28 所以我现在把他献给耶和华,他的一生是属于耶和华的。”于是他就在那里敬拜耶和华。
1 Samuel 1
New American Standard Bible
Elkanah and His Wives
1 Now there was a man from (A)Ramathaim-zophim from the (B)hill country of Ephraim, and his name was (C)Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite. 2 And he had (D)two wives: the name of one was (E)Hannah and the name of the [a]other Peninnah; and Peninnah had children, but Hannah had no children.
3 Now this man would go up from his city (F)yearly (G)to worship and to sacrifice to the Lord of armies in (H)Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to the Lord there. 4 When the day came that Elkanah sacrificed, he (I)would give portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters; 5 but to Hannah he would give a double portion, because he loved Hannah, (J)but the Lord had closed her womb. 6 Her rival, moreover, (K)would provoke her bitterly to irritate her, because the Lord had closed her womb. 7 And it happened year after year, as often as she went up to the house of the Lord, that she would provoke her; so she wept and would not eat. 8 Then Elkanah her husband would say to her, “Hannah, why do you weep, and why do you not eat, and why is your heart sad? (L)Am I not better to you than ten sons?”
9 Then Hannah got up after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of (M)the [b]temple of the Lord. 10 She, [c]greatly distressed, prayed to the Lord and wept bitterly. 11 And she (N)made a vow and said, “Lord of armies, if You will indeed (O)look on the affliction of Your bond-servant and remember me, and not forget Your bond-servant, but will give Your bond-servant a [d]son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and (P)a razor shall never come on his head.”
12 Now it came about, as she [e]continued praying before the Lord, that Eli was watching her mouth. 13 As for Hannah, (Q)she was speaking in her heart, only her lips were quivering, but her voice was not heard. So Eli thought that she was drunk. 14 Then Eli said to her, “(R)How long will you behave like a drunk? Get rid of your wine!” 15 But Hannah answered and said, “No, my lord, I am a woman [f]despairing in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I (S)have poured out my soul before the Lord. 16 Do not [g]consider your bond-servant a useless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.” 17 Then Eli answered and said, “(T)Go in peace; and may the God of Israel (U)grant your request that you have asked of Him.” 18 She said, “(V)Let your bond-servant find favor in your sight.” So the woman went on her way and ate, and (W)her face was no longer sad.
Samuel Is Born to Hannah
19 Then they got up early in the morning and worshiped before the Lord, and returned again to their house in (X)Ramah. And Elkanah [h]had relations with Hannah his wife, and (Y)the Lord remembered her. 20 It came about [i]in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, “(Z)Because I have asked for him of the Lord.”
21 Then the man Elkanah (AA)went up with all his household to offer to the Lord the yearly sacrifice and to pay his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go until the child is weaned; then I will (AB)bring him, so that he may appear before the Lord and (AC)stay there for life.” 23 (AD)Elkanah her husband said to her, “Do [j]what seems best to you. Stay until you have weaned him; only (AE)may the Lord confirm His word.” So the woman stayed and nursed her son until she weaned him. 24 Now when she had weaned him, (AF)she took him up with her, with a three-year-old bull, one ephah of flour, and a jug of wine, and brought him to (AG)the house of the Lord in Shiloh, although the child was young. 25 Then (AH)they [k]slaughtered the bull, and (AI)brought the boy to Eli. 26 And she said, “Pardon me, my lord! (AJ)As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the Lord. 27 (AK)For this boy I prayed, and the Lord has granted me my request which I asked of Him. 28 (AL)So I have also [l]dedicated him to the Lord; as long as he lives he is [m]dedicated to the Lord.” And (AM)he worshiped the Lord there.
Footnotes
- 1 Samuel 1:2 Or second
- 1 Samuel 1:9 I.e., tabernacle
- 1 Samuel 1:10 Lit bitter of soul
- 1 Samuel 1:11 Lit seed of men
- 1 Samuel 1:12 Lit multiplied
- 1 Samuel 1:15 Lit hard
- 1 Samuel 1:16 Lit give
- 1 Samuel 1:19 Lit knew Hannah
- 1 Samuel 1:20 Lit at the circuit of the days
- 1 Samuel 1:23 Lit the good in your eyes
- 1 Samuel 1:25 I.e., for sacrifice
- 1 Samuel 1:28 Or lent
- 1 Samuel 1:28 Or lent
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.