Add parallel Print Page Options
Book name not found: 撒母耳記下 for the version: 1550 Stephanus New Testament.

上帝對大衛的應許

大衛住在王宮裡,耶和華使他安享太平,不受四圍的仇敵侵擾。 一天,王對拿單先知說:「你看!我住在香柏木造的王宮中,但上帝的約櫃還留在帳篷裡。」 拿單答道:「你只管照著自己的想法去做吧,因為耶和華與你同在。」 當晚耶和華對拿單說: 「你去告訴我的僕人大衛,『耶和華說,你豈是為我建造殿宇的人? 從我把以色列人帶出埃及那天起,直到今天,我從未住過殿宇,一路上都住在帳篷裡。 在我與以色列人同行的日子,我從未責問任何我委派牧養我子民的士師,你為何不為我建香柏木的殿宇呢?』

「現在你要告訴我的僕人大衛,萬軍之耶和華說,『你原本在草場牧羊,我召你來做我以色列子民的首領。 無論你去哪裡,我都與你同在,為你剷除所有仇敵。現在我要使你聲名遠播,與世上的偉人齊名。 10-11 我必為我的以色列子民預備一個地方,栽培他們,讓他們住在自己的家園,不再受驚擾,不會像從前我設立士師治理他們的時候那樣受惡人壓迫。我必使你安定,免受仇敵的侵擾。我耶和華向你宣告,我必建立你的王室。 12 你壽終正寢、與祖先同眠之後,我必立你的後裔接替你的王位,使他江山穩固。 13 他必為我的名建造聖殿,我必使他的王位堅立,直到永遠。 14 我要做他的父親,他要做我的兒子。如果他犯了罪,我必用人的杖、世人的鞭子來懲治他, 15 但我的慈愛卻不會像離開從你面前被廢的掃羅那樣離開他。 16 你的家和你的國必在我面前永遠堅立,你的王位必永遠穩固。』」

17 拿單就把所聽到的啟示全部告訴大衛。

大衛的禱告

18 於是,大衛王走進會幕,在耶和華面前坐下,說:「主耶和華啊,我是誰?我的家算什麼?你竟如此厚待我。 19 主耶和華啊,你覺得這還不夠,你還要施恩賜福給你僕人的後代。主耶和華啊,這樣的福分豈是常人可以得到的? 20 主耶和華啊,我還能對你說什麼呢?你深知你的僕人。 21 你讓僕人知道你憑自己的應許、按自己的旨意行了這大事。 22 主耶和華啊,你真偉大!我們從未聽過有誰能與你相比,你是獨一無二的上帝。 23 世上哪個民族比得上你的以色列子民呢?你從埃及救出他們,讓他們做你的子民,又彰顯你的大名,行神蹟奇事,把列國及其神明從你的以色列子民面前趕走。 24 你讓以色列人永遠做你的子民,你耶和華做他們的上帝。

25 「耶和華上帝啊,求你永遠信守你對僕人和僕人家的應許。 26 這樣,你的名必永遠被尊崇,人們必說,『萬軍之耶和華是治理以色列的上帝。』願你僕人大衛的家在你面前堅立。 27 以色列的上帝——萬軍之耶和華啊,因為你曾啟示僕人,說你要使我家世代為王,僕人才有勇氣這樣向你禱告。 28 主耶和華啊,只有你是上帝,你的話真實可靠,你給了僕人美好的應許。 29 現在求你賜福給僕人家,讓僕人家在你面前永續不斷。主耶和華啊,這些都是你的應許,願你永遠賜福給僕人家。」

David Plans to Build a Temple

(A)Now it came about, when the king lived in his house, and the Lord had given him rest on every side from all his enemies, that the king said to (B)Nathan the prophet, “See now, I live in (C)a house of cedar, but the ark of God (D)remains within the tent.” Nathan said to the king, “(E)Go, do all that is in your mind, for the Lord is with you.”

But in the same night, the word of the Lord came to Nathan, saying, “Go and say to My servant David, ‘This is what the Lord says: “(F)Should you build Me a house for My dwelling? For (G)I have not dwelt in a house since the day I brought up the sons of Israel from Egypt, even to this day; rather, I have been moving about (H)in a tent, that is, in a dwelling place. (I)Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, (J)whom I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’”’

God’s Covenant with David

Now then, this is what you shall say to My servant David: ‘This is what the Lord of armies says: “(K)I Myself took you from the pasture, from following the sheep, (L)to be leader over My people Israel. And (M)I have been with you wherever you have gone, and (N)have eliminated all your enemies from you; I will also make a great name for you, like the names of the great men who [a]are on the earth. 10 And I will establish a place for My people Israel, and (O)will plant them, so that they may live in their own place and not be disturbed again, (P)nor will [b]malicious people oppress them anymore as previously, 11 even (Q)from the day that I appointed judges over My people Israel; and (R)I will give you rest from all your enemies. The Lord also declares to you that (S)the Lord will make a house for you. 12 (T)When your days are finished and you [c](U)lie down with your fathers, (V)I will raise up your [d]descendant after you, who will come from [e]you, and I will establish his kingdom. 13 (W)He shall build a house for My name, and (X)I will establish the throne of his kingdom forever. 14 (Y)I will be a father to him and he will be a son to Me; (Z)when he does wrong, I will discipline him with a rod of men and with strokes of sons of mankind, 15 but My favor shall not depart from him, (AA)as I took it away from Saul, whom I removed from you. 16 (AB)Your house and your kingdom shall endure before [f]Me forever; your throne shall be established forever.”’” 17 In accordance with all these words and all of this vision, so Nathan spoke to David.

David’s Prayer

18 Then David the king came in and sat before the Lord, and he said, “(AC)Who am I, Lord [g]God, and who are the members of my household, that You have brought me this far? 19 And yet this was insignificant in Your eyes, Lord God, (AD)for You have spoken also of the house of Your servant regarding the distant future. And (AE)this is the [h]custom of mankind, Lord God. 20 Again what more can David say to You? For (AF)You know Your servant, Lord God! 21 (AG)For the sake of Your word, and according to Your heart, You have done all this greatness, to let Your servant know. 22 For this reason (AH)You are great, Lord God; for (AI)there is no one like You, and there is no God except You, (AJ)according to all that we have heard with our ears. 23 And (AK)what one nation on the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, and to make a name for Himself, and (AL)to do a great thing for You and awesome things for Your land, [i]because of (AM)Your people whom (AN)You have redeemed for Yourself from Egypt, from other nations and their gods? 24 For (AO)You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and (AP)You, Lord, have become their God. 25 Now then, Lord God, the word that You have spoken about Your servant and his house, confirm it forever, and do just as You have spoken, 26 (AQ)so that Your name may be great forever, by saying, ‘The Lord of armies is God over Israel’; and may the house of Your servant David be established before You. 27 For You, Lord of armies, God of Israel, have [j]given a revelation to Your servant, saying, ‘(AR)I will build you a house’; therefore Your servant has found [k]courage to pray this prayer to You. 28 Now then, Lord God, You are God, and (AS)Your words are truth; and You have [l]promised this good thing to Your servant. 29 And now, may [m]it please You to bless the house of Your servant, so that it may continue forever before You. For You, Lord God, have spoken; and [n](AT)with Your blessing may the house of Your servant be blessed forever.”

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:9 Or were
  2. 2 Samuel 7:10 Lit sons of malice
  3. 2 Samuel 7:12 I.e., die
  4. 2 Samuel 7:12 Lit seed
  5. 2 Samuel 7:12 Lit your bowels
  6. 2 Samuel 7:16 As in LXX and some ancient mss; MT you
  7. 2 Samuel 7:18 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  8. 2 Samuel 7:19 Or law
  9. 2 Samuel 7:23 Or before Your
  10. 2 Samuel 7:27 Lit uncovered the ear of
  11. 2 Samuel 7:27 Lit his heart
  12. 2 Samuel 7:28 Lit spoken
  13. 2 Samuel 7:29 Lit You be resolved and bless
  14. 2 Samuel 7:29 Lit from