A A A A A
Bible Book List

撒母耳記下 6 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

接約櫃到耶路撒冷

大衛又聚集以色列中所有挑選的人,共三萬名。 大衛起身,和跟隨他的眾百姓前往,要從巴拉‧猶大那裏將 神的約櫃接上來;這約櫃是以坐在二基路伯上萬軍之耶和華的名所命名的。 他們將 神的約櫃從山岡上亞比拿達的家裏抬出來,放在新車上;亞比拿達的兒子烏撒亞希約趕這新車。 他們將 神的約櫃從山岡上亞比拿達家裏抬出來[a]亞希約在約櫃前行走。 大衛以色列全家在耶和華面前,隨着松木製造的各樣樂器[b]和琴、瑟、鼓、鈸、鑼跳舞。

到了拿艮[c]的禾場,因為牛失前蹄[d]烏撒就伸手扶住 神的約櫃。 耶和華的怒氣向烏撒發作; 神因這冒犯在那裏擊打他,他就死在那裏,在 神的約櫃旁。 大衛因耶和華突然衝出撞死烏撒就生氣,稱那地方為毗列斯‧烏撒,直到今日。

那日,大衛懼怕耶和華,說:「耶和華的約櫃怎可到我這裏來呢?」 10 於是大衛不願將耶和華的約櫃接進大衛城他自己的地方,卻轉送到迦特俄別‧以東的家中。 11 耶和華的約櫃停在迦特俄別‧以東家中三個月,耶和華賜福給俄別‧以東和他的全家。

12 有人告訴大衛王說:「耶和華因約櫃的緣故賜福給俄別‧以東的家和一切屬他的。」大衛就去,歡歡喜喜地將 神的約櫃從俄別‧以東家中接上來,到大衛城裏。 13 抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥畜為祭。 14 大衛穿着細麻布以弗得,在耶和華面前極力跳舞。 15 這樣,大衛以色列全家歡呼吹角,將耶和華的約櫃接了上來。

16 耶和華的約櫃進大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裏往外觀看,見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞,心裏就輕視他。 17 眾人將耶和華的約櫃請進去,安放在所預備的地方,就是大衛為它搭的帳幕中。大衛在耶和華面前獻燔祭和平安祭。 18 大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名祝福百姓, 19 並且分給以色列眾人,所有的百姓,無論男女,每人一個餅,一個棗子餅[e],一個葡萄餅。眾人就各自回家去了。 20 大衛回去要為家裏的人祝福,掃羅的女兒米甲出來迎接他,說:「以色列王今日有好大的榮耀啊!他今日在臣僕的使女眼前露體,如同一個無賴赤身露體一樣。」 21 大衛米甲說:「這是在耶和華面前的。耶和華已揀選我,在你父和你父的全家之上,立我作耶和華百姓以色列的君王,所以我在耶和華面前跳舞, 22 我也必更加卑微,自己看為低賤[f]。至於你所說的那些使女,她們反而尊重我。」 23 掃羅的女兒米甲,直到死的那日沒有孩子。

Footnotes:

  1. 6.4 「趕這新車…抬出來」:七十士譯本是「趕這新車, 神的約櫃在上面」。
  2. 6.5 「隨着松木製造的各樣樂器」:死海古卷一份抄本和七十士譯本是「竭盡力量,隨着詩歌」;參代上13.8。
  3. 6.6 「拿艮」:代上13.9是「基頓」。
  4. 6.6 「失前蹄」或譯「驚跳」。
  5. 6.19 「一個棗子餅」:有古譯本是「一塊肉」。
  6. 6.22 「自己看為低賤」:七十士譯本是「被你看為低賤」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes