撒母耳記下 6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
運約櫃到耶路撒冷
6 大衛召集了三萬名以色列精兵, 2 率領他們到猶大的巴拉去接上帝的約櫃。這約櫃以坐在基路伯天使上面的萬軍之耶和華的名字命名。 3 他們把上帝的約櫃從座落在山上的亞比拿達家抬出來,放在一輛新造的牛車上,由亞比拿達的兩個兒子烏撒和亞希約趕車, 4 亞希約走在約櫃前面。 5 大衛和全體以色列人在耶和華面前用琴、瑟、鼓、鈸和鑼奏樂,盡情歌舞。 6 他們走到拿肯的麥場時,拉車的牛失蹄,烏撒便伸手去扶上帝的約櫃。 7 耶和華上帝就向烏撒發怒,因他的不敬而擊殺了他。他死在了約櫃旁邊。 8 大衛因耶和華擊殺烏撒而煩惱,就稱那地方為毗列斯·烏撒[a],沿用至今。
9 那天,大衛懼怕耶和華,他說:「耶和華的約櫃怎能運到我這裡?」 10 他不願把耶和華的約櫃運進大衛城,而是把它運到迦特人俄別·以東家。 11 耶和華的約櫃在俄別·以東家停放了三個月,耶和華賜福給俄別·以東和他全家。
12 大衛聽說耶和華因為約櫃而賜福給俄別·以東全家及其一切所有,就滿心歡喜地去把上帝的約櫃從俄別·以東家接進大衛城。 13 這一次,抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻上公牛和肥犢為祭。 14 大衛穿著細麻布的以弗得在耶和華面前盡情跳舞。 15 大衛和全體以色列人在歡呼聲和號角聲中把耶和華的約櫃迎進大衛城。
16 耶和華的約櫃進大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶看見大衛在耶和華面前又跳又舞,心裡就輕視他。 17 他們把耶和華的約櫃抬來,安放在大衛準備好的帳篷裡。大衛在耶和華面前獻上燔祭和平安祭, 18 然後奉萬軍之耶和華的名給民眾祝福, 19 還分給所有以色列人,不論男女,每人一個餅、一塊肉和一個葡萄餅。眾人就各自回家去了。
20 大衛回到家為自己的家人祝福,米甲出來迎接他,說:「今天以色列王好光彩呀!居然像個粗俗之人,在臣僕和婢女面前露體!」 21 大衛對她說:「我是在耶和華面前跳舞。祂不用你父親和你父親家裡的人,而是選立我來治理祂的以色列子民,所以我要在祂面前歡慶。 22 我要讓自己更卑微,自視低賤,但你說的那些婢女會尊重我。」
23 掃羅的女兒米甲終生都沒有生育。
Footnotes
- 6·8 「毗列斯·烏撒」意思是「向烏撒發怒」。
2 Samuel 6
New American Standard Bible
Peril in Moving the Ark
6 (A)Now David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand. 2 And David [a]departed from [b](B)Baale-judah, with all the people who were with him, to bring up from there the ark of God which is called by the (C)Name, the very name of the Lord of armies who (D)is [c]enthroned above the cherubim. 3 They had mounted the ark of God on (E)a new cart and moved it from the house of Abinadab, which was on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were leading the new cart. 4 So (F)they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking ahead of the ark. 5 Meanwhile, David and all the house of Israel (G)were celebrating before the Lord (H)with all kinds of instruments made of juniper wood, and with [d]lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.
6 But when they came to the (I)threshing floor of Nacon, Uzzah (J)reached out toward the ark of God and took hold of it, because the oxen nearly overturned it. 7 And the anger of the Lord burned against Uzzah, and (K)God struck him down there for [e]his irreverence; and he died there by the ark of God. 8 Then David became angry because [f]of the Lord’s outburst against Uzzah; and that place has been called [g]Perez-uzzah to this day. 9 So (L)David was afraid of the Lord that day; and he said, “How can the ark of the Lord come to me?” 10 And David was unwilling to move the ark of the Lord into the city of David with him; but David took it aside to the house of (M)Obed-edom, the Gittite. 11 The ark of the Lord remained in the house of Obed-edom the Gittite for three months, and the Lord (N)blessed Obed-edom and all his household.
The Ark Is Brought to Jerusalem
12 Now it was reported to King David, saying, “The Lord has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, on account of the ark of God.” (O)So David went and brought the ark of God up from the house of Obed-edom to (P)the city of David with joy. 13 And so it was, that [h]when (Q)those carrying the ark of the Lord marched six paces, he sacrificed an (R)ox and a fattened steer. 14 And (S)David was dancing before the Lord with all his strength, and David was (T)wearing a linen ephod. 15 So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the Lord with joyful shouting and the sound of the trumpet.
16 Then it happened, as the ark of the Lord was coming into the city of David, that (U)Michal the daughter of Saul looked down through the window and saw King David leaping and dancing before the Lord; and she was contemptuous of him in her heart.
17 Now they brought in the ark of the Lord and set it (V)in its place inside the tent which David had pitched for it; and (W)David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord. 18 When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, (X)he blessed the people in the name of the Lord of armies. 19 Further, he distributed to all the people, to all the multitude of Israel, both to men and women, a cake of bread, one of dates, and one of raisins to each one. Then all the people left, each to his house.
20 But when David returned to bless his own household, Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How the king of Israel dignified himself today! For (Y)he exposed himself today in the sight of his servants’ female slaves, as one of the (Z)rabble shamelessly exposes himself!” 21 But David said to Michal, “(AA)I was before the Lord, who preferred me to your father and to all his house, to appoint me as ruler over the people of the Lord, over Israel. So I will [i]celebrate before the Lord! 22 And I might demean myself even more than this and be lowly in my own sight, but with the female slaves of whom you have spoken, with them I am to be held in honor!” 23 And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
Footnotes
- 2 Samuel 6:2 Lit arose and went
- 2 Samuel 6:2 I.e., Kiriath-jearim
- 2 Samuel 6:2 Lit sitting
- 2 Samuel 6:5 Or zithers
- 2 Samuel 6:7 Lit the
- 2 Samuel 6:8 Lit the Lord broke through a breakthrough
- 2 Samuel 6:8 I.e., outburst against Uzzah
- 2 Samuel 6:13 Or each time those
- 2 Samuel 6:21 Or dance
2 Samuel 6
New International Version
The Ark Brought to Jerusalem(A)(B)
6 David again brought together all the able young men of Israel—thirty thousand. 2 He and all his men went to Baalah[a](C) in Judah to bring up from there the ark(D) of God, which is called by the Name,[b](E) the name of the Lord Almighty, who is enthroned(F) between the cherubim(G) on the ark. 3 They set the ark of God on a new cart(H) and brought it from the house of Abinadab, which was on the hill.(I) Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were guiding the new cart 4 with the ark of God on it,[c] and Ahio was walking in front of it. 5 David and all Israel were celebrating(J) with all their might before the Lord, with castanets,[d] harps, lyres, timbrels, sistrums and cymbals.(K)
6 When they came to the threshing floor of Nakon, Uzzah reached out and took hold of(L) the ark of God, because the oxen stumbled. 7 The Lord’s anger burned against Uzzah because of his irreverent act;(M) therefore God struck him down,(N) and he died there beside the ark of God.
8 Then David was angry because the Lord’s wrath(O) had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah.[e](P)
9 David was afraid of the Lord that day and said, “How(Q) can the ark of the Lord ever come to me?” 10 He was not willing to take the ark of the Lord to be with him in the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-Edom(R) the Gittite. 11 The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months, and the Lord blessed him and his entire household.(S)
12 Now King David(T) was told, “The Lord has blessed the household of Obed-Edom and everything he has, because of the ark of God.” So David went to bring up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with rejoicing. 13 When those who were carrying the ark of the Lord had taken six steps, he sacrificed(U) a bull and a fattened calf. 14 Wearing a linen ephod,(V) David was dancing(W) before the Lord with all his might, 15 while he and all Israel were bringing up the ark of the Lord with shouts(X) and the sound of trumpets.(Y)
16 As the ark of the Lord was entering the City of David,(Z) Michal(AA) daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David leaping and dancing before the Lord, she despised him in her heart.
17 They brought the ark of the Lord and set it in its place inside the tent that David had pitched for it,(AB) and David sacrificed burnt offerings(AC) and fellowship offerings before the Lord. 18 After he had finished sacrificing(AD) the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed(AE) the people in the name of the Lord Almighty. 19 Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins(AF) to each person in the whole crowd of Israelites, both men and women.(AG) And all the people went to their homes.
20 When David returned home to bless his household, Michal daughter of Saul came out to meet him and said, “How the king of Israel has distinguished himself today, going around half-naked(AH) in full view of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would!”
21 David said to Michal, “It was before the Lord, who chose me rather than your father or anyone from his house when he appointed(AI) me ruler(AJ) over the Lord’s people Israel—I will celebrate before the Lord. 22 I will become even more undignified than this, and I will be humiliated in my own eyes. But by these slave girls you spoke of, I will be held in honor.”
23 And Michal daughter of Saul had no children to the day of her death.
Footnotes
- 2 Samuel 6:2 That is, Kiriath Jearim (see 1 Chron. 13:6)
- 2 Samuel 6:2 Hebrew; Septuagint and Vulgate do not have the Name.
- 2 Samuel 6:4 Dead Sea Scrolls and some Septuagint manuscripts; Masoretic Text cart 4 and they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill
- 2 Samuel 6:5 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls and Septuagint (see also 1 Chron. 13:8) songs
- 2 Samuel 6:8 Perez Uzzah means outbreak against Uzzah.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.