A A A A A
Bible Book List

撒母耳記下 3Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

大衛初生之子

掃羅家和大衛家爭戰許久,大衛家日見強盛,掃羅家日見衰弱。

大衛希伯崙得了幾個兒子:長子暗嫩,是耶斯列亞希暖所生的; 次子基利押[a],是做過迦密拿八的妻亞比該所生的;三子押沙龍,是基述達買的女兒瑪迦所生的; 四子亞多尼雅,是哈及所生的;五子示法提雅,是亞比她所生的; 六子以特念,是大衛的妻以格拉所生的。大衛這六個兒子都是在希伯崙生的。

掃羅家和大衛家爭戰的時候,押尼珥掃羅家大有權勢。 掃羅有一妃嬪,名叫利斯巴,是愛亞的女兒。一日,伊施波設押尼珥說:「你為什麼與我父的妃嬪同房呢?」 押尼珥伊施波設的話就甚發怒,說:「我豈是猶大的狗頭呢?我恩待你父掃羅的家和他的弟兄、朋友,不將你交在大衛手裡,今日你竟為這婦人責備我嗎? 10 我若不照著耶和華起誓應許大衛的話行,廢去掃羅的位,建立大衛的位,使他治理以色列猶大,從直到別是巴,願神重重地降罰於我!」 11 伊施波設懼怕押尼珥,不敢回答一句。

押尼珥結約歸大衛

12 押尼珥打發人去見大衛,替他說:「這國歸誰呢?」又說:「你與我立約,我必幫助你,使以色列人都歸服你。」 13 大衛說:「好!我與你立約。但有一件,你來見我面的時候,若不將掃羅的女兒米甲帶來,必不得見我的面。」 14 大衛就打發人去見掃羅的兒子伊施波設,說:「你要將我的妻米甲歸還我,她是我從前用一百非利士人的陽皮所聘定的。」 15 伊施波設就打發人去,將米甲拉億的兒子,她丈夫帕鐵那裡接回來。 16 米甲的丈夫跟著她,一面走一面哭,直跟到巴戶琳押尼珥說:「你回去吧!」帕鐵就回去了。

17 押尼珥以色列長老說:「從前你們願意大衛做王治理你們, 18 現在你們可以照心願而行。因為耶和華曾論到大衛說:『我必藉我僕人大衛的手,救我民以色列脫離非利士人和眾仇敵的手。』」 19 押尼珥也用這話說給便雅憫人聽,又到希伯崙,將以色列人和便雅憫全家一切所喜悅的事說給大衛聽。 20 押尼珥帶著二十個人來到希伯崙大衛大衛就為押尼珥和他帶來的人設擺筵席。 21 押尼珥大衛說:「我要起身去招聚以色列眾人來見我主我王,與你立約,你就可以照著心願做王。」於是大衛押尼珥去,押尼珥就平平安安地去了。

約押疑忌押尼珥

22 約押大衛的僕人攻擊敵軍,帶回許多的掠物。那時押尼珥不在希伯崙大衛那裡,因大衛已經送他去,他也平平安安地去了。 23 約押和跟隨他的全軍到了,就有人告訴約押說,尼珥的兒子押尼珥來見王,王送他去,他也平平安安地去了。 24 約押去見王說:「你這是做什麼呢?押尼珥來見你,你為何送他去,他就蹤影不見了呢? 25 你當曉得,尼珥的兒子押尼珥來是要誆哄你,要知道你的出入和你一切所行的事。」 26 約押大衛那裡出來,就打發人去追趕押尼珥,在西拉井追上他,將他帶回來,大衛卻不知道。

刺殺押尼珥

27 押尼珥回到希伯崙約押領他到城門的甕洞,假作要與他說機密話,就在那裡刺透他的肚腹,他便死了。這是報殺他兄弟亞撒黑的仇。 28 大衛聽見了,就說:「流尼珥的兒子押尼珥的血,這罪在耶和華面前必永不歸我和我的國。 29 願流他血的罪歸到約押頭上和他父的全家!又願約押家不斷有患漏症的,長大痲瘋的,架拐而行的,被刀殺死的,缺乏飲食的!」 30 約押和他兄弟亞比篩殺了押尼珥,是因押尼珥基遍爭戰的時候殺了他們的兄弟亞撒黑

大衛哀悼押尼珥

31 大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。 32 他們將押尼珥葬在希伯崙。王在押尼珥的墓旁放聲而哭,眾民也都哭了。 33 王為押尼珥舉哀,說:「押尼珥何竟像愚頑人死呢? 34 你手未曾捆綁,腳未曾鎖住,你死如人死在罪孽之輩手下一樣。」於是眾民又為押尼珥哀哭。 35 日頭未落的時候,眾民來勸大衛吃飯,但大衛起誓說:「我若在日頭未落以前吃飯,或吃別物,願神重重地降罰於我!」 36 眾民知道了就都喜悅。凡王所行的,眾民無不喜悅。 37 那日,以色列眾民才知道殺尼珥的兒子押尼珥並非出於王意。 38 王對臣僕說:「你們豈不知今日以色列人中死了一個做元帥的大丈夫嗎? 39 我雖然受膏為王,今日還是軟弱,這洗魯雅的兩個兒子比我剛強。願耶和華照著惡人所行的惡報應他!」

Footnotes:

  1. 撒母耳記下 3:3 「基利押」在《歷代上》3章1節作「但以利」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes