約櫃回歸以色列

耶和華的約櫃在非利士人的地方停留了七個月。 非利士人叫來他們的祭司和占卜者,問道:「我們該怎樣處理耶和華的約櫃呢?請告訴我們怎樣把它送回原處?」 他們答道:「你們若把以色列上帝的約櫃送回去,不可空手送去,一定要向他獻上賠罪的禮物,這樣你們就可以得到醫治,也可以知道他為什麼懲罰你們。」 非利士人問:「我們該送什麼作賠罪的禮物呢?」他們答道:「你們要按非利士首領的數目,送五個金毒瘡和五隻金鼠,因為你們和你們的首領都遭受了同樣的災難。 所以,你們要製作金毒瘡和毀壞田地的老鼠的像,尊崇以色列的上帝,也許祂會放過你們、你們的神明及田地。 你們為什麼像法老和埃及人那樣心裡頑固呢?當上帝嚴厲地對待他們時,他們豈沒有讓以色列人離開埃及嗎? 現在,你們快去準備一輛新車,把兩頭還在哺養小牛、從未負過軛的母牛套在車上,然後把小牛帶回牛圈裡。 你們要把耶和華的約櫃放在車上,旁邊放箱子,裡面裝賠罪的金物,然後送這輛車上路。 你們要留意觀察,如果車朝以色列邊境的伯·示麥去,這大災難就是耶和華降給我們的。如果不朝那方向走,我們就知道不是祂懲罰我們,是偶然發生的。」

10 於是,非利士人一一照做,他們牽來兩頭還在哺養小牛的母牛,把牠們套在車上,把小牛關在圈裡, 11 然後把耶和華的約櫃和裝金鼠以及金毒瘡的箱子放在車上。 12 牛邊走邊叫,不偏不離,徑直朝伯·示麥走去。非利士的首領跟著牠們一直來到伯·示麥的邊界。

13 當時,伯·示麥人正在山谷裡收割麥子。他們抬頭看見約櫃,非常高興。 14 車子來到伯·示麥人約書亞的田間,在一塊巨石旁邊停下來。民眾劈開車子,把兩頭母牛獻給耶和華作燔祭。 15 利未人抬下耶和華的約櫃和裝著金物的箱子,把它們放在巨石上。那天,伯·示麥人向耶和華獻上了燔祭和其他祭物。 16 那五個非利士首領看見了這一切後,就在當天回以革倫去了。 17 非利士人獻給耶和華的金毒瘡是分別為亞實突、迦薩、亞實基倫、迦特和以革倫賠罪的。 18 那五隻金鼠是按著非利士五個首領的堅固城邑和村莊的數目獻上的。那塊安放耶和華約櫃的巨石到現在仍然屹立在伯·示麥約書亞的田間。 19 那一天,耶和華擊殺了七十個[a]伯·示麥人,因為他們擅自觀看約櫃裡面。民眾為此哀慟不已, 20 伯·示麥人說:「誰能站立在耶和華——這位聖潔的上帝面前呢?該把約櫃送到誰那裡呢?」 21 後來,他們就派使者到基列·耶琳的居民那裡,說:「非利士人已經把耶和華的約櫃送回來了,你們下來把它接到你們那裡吧。」

Footnotes

  1. 6·19 七十個」有古卷作「五萬零七十個」。

The Ark Returned to Israel

Now the ark of the Lord was in the country of the Philistines seven months. And the Philistines (A)called for the priests and the diviners, saying, “What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we should send it to its place.”

So they said, “If you send away the ark of the God of Israel, do not send it (B)empty; but by all means return it to Him with (C)a trespass offering. Then you will be healed, and it will be known to you why His hand is not removed from you.”

Then they said, “What is the trespass offering which we shall return to Him?”

They answered, (D)“Five golden tumors and five golden rats, according to the number of the lords of the Philistines. For the same plague was on all of [a]you and on your lords. Therefore you shall make images of your tumors and images of your rats that (E)ravage the land, and you shall (F)give glory to the God of Israel; perhaps He will (G)lighten[b] His hand from you, from (H)your gods, and from your land. Why then do you harden your hearts (I)as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He did mighty things among them, (J)did they not let the people go, that they might depart? Now therefore, make (K)a new cart, take two milk cows (L)which have never been yoked, and hitch the cows to the cart; and take their calves home, away from them. Then take the ark of the Lord and set it on the cart; and put (M)the articles of gold which you are returning to Him as a trespass offering in a chest by its side. Then send it away, and let it go. And watch: if it goes up the road to its own territory, to (N)Beth Shemesh, then He has done [c]us this great evil. But if not, then (O)we shall know that it is not His hand that struck us—it happened to us by chance.”

10 Then the men did so; they took two milk cows and hitched them to the cart, and shut up their calves at home. 11 And they set the ark of the Lord on the cart, and the chest with the gold rats and the images of their tumors. 12 Then the cows headed straight for the road to Beth Shemesh, and went along the (P)highway, lowing as they went, and did not turn aside to the right hand or the left. And the lords of the Philistines went after them to the border of Beth Shemesh.

13 Now the people of Beth Shemesh were reaping their (Q)wheat harvest in the valley; and they lifted their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it. 14 Then the cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh, and stood there; a large stone was there. So they split the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the Lord. 15 The Levites took down the ark of the Lord and the chest that was with it, in which were the articles of gold, and put them on the large stone. Then the men of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices the same day to the Lord. 16 So when (R)the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

17 (S)These are the golden tumors which the Philistines returned as a trespass offering to the Lord: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for (T)Gath, one for Ekron; 18 and the golden rats, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortified cities and country villages, even as far as the large stone of Abel on which they set the ark of the Lord, which stone remains to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.

19 Then (U)He struck the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of the Lord. [d]He (V)struck fifty thousand and seventy men of the people, and the people lamented because the Lord had struck the people with a great slaughter.

The Ark at Kirjath Jearim

20 And the men of Beth Shemesh said, (W)“Who is able to stand before this holy Lord God? And to whom shall it go up from us?” 21 So they sent messengers to the inhabitants of (X)Kirjath Jearim, saying, “The Philistines have brought back the ark of the Lord; come down and take it up with you.”

Footnotes

  1. 1 Samuel 6:4 Lit. them
  2. 1 Samuel 6:5 ease
  3. 1 Samuel 6:9 this calamity to us
  4. 1 Samuel 6:19 Or He struck seventy men of the people and fifty oxen of a man

The Ark Returned to Israel

The ark of the Lord was in the country of the Philistines seven months. And the Philistines called for the priests and (A)the diviners and said, “What shall we do with the ark of the Lord? Tell us with what we shall send it to its place.” They said, “If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but by all means return him (B)a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why (C)his hand does not turn away from you.” And they said, “What is the guilt offering that we shall return to him?” They answered, “Five golden (D)tumors and five golden mice, (E)according to the number of the lords of the Philistines, for the same plague was on all of you and on your lords. So you must make images of your (F)tumors and images of your mice that ravage the land, (G)and give glory to the God of Israel. Perhaps (H)he will lighten his hand from off you (I)and your gods and your land. Why should you harden your hearts as (J)the Egyptians and (K)Pharaoh hardened their hearts? After he had dealt severely with them, (L)did they not send the people away, and they departed? Now then, take and prepare (M)a new cart and two milk cows (N)on which there has never come a yoke, and yoke the cows to the cart, but take their calves home, away from them. And take the ark of the Lord and place it on the cart and put in a box at its side (O)the figures of gold, which you are returning to him as (P)a guilt offering. Then send it off and let it go its way and watch. If it goes up on the way to its own land, to (Q)Beth-shemesh, then it is he who has done us this great harm, but if not, then we shall know that it is not (R)his hand that struck us; it happened to us by coincidence.”

10 The men did so, and took two milk cows and yoked them to the cart and shut up their calves at home. 11 And they put the ark of the Lord on the cart and the box with the golden mice and the images of their tumors. 12 And the cows went straight in the direction of (S)Beth-shemesh along (T)one highway, lowing as they went. They turned neither to the right nor to the left, and the lords of the Philistines went after them as far as the border of (U)Beth-shemesh. 13 Now the people of (V)Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. And when they lifted up their eyes and saw the ark, they rejoiced to see it. 14 The cart came into the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there. (W)A great stone was there. And they split up the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the Lord. 15 And the Levites took down the ark of the Lord and the box that was beside it, in which were the golden figures, and set them upon (X)the great stone. And the men of (Y)Beth-shemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices on that day to the Lord. 16 And when (Z)the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.

17 These are the golden tumors that the Philistines returned as a (AA)guilt offering to the Lord: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron, 18 and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, (AB)both fortified cities and unwalled villages. (AC)The great stone beside which they set down the ark of the Lord is a witness to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh.

19 (AD)And he struck some of the men of Beth-shemesh, because they looked upon the ark of the Lord. He struck seventy men of them,[a] and the people mourned because the Lord had struck the people with a great blow. 20 Then the men of Beth-shemesh said, (AE)“Who is able to stand before the Lord, this holy God? And to whom shall he go up away from us?” 21 So they sent messengers to the inhabitants of (AF)Kiriath-jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to you.”

Footnotes

  1. 1 Samuel 6:19 Most Hebrew manuscripts struck of the people seventy men, fifty thousand men