撒母耳記上 23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
大衛救基伊拉
23 有人告訴大衛說,非利士人攻擊基伊拉,搶奪禾場, 2 所以大衛求問耶和華說:「我去攻打那些非利士人,可以不可以?」耶和華對大衛說:「你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。」 3 跟隨大衛的人對他說:「我們在猶大地這裡尚且懼怕,何況往基伊拉去攻打非利士人的軍旅呢?」 4 大衛又求問耶和華。耶和華回答說:「你起身下基伊拉去,我必將非利士人交在你手裡。」 5 大衛和跟隨他的人往基伊拉去,與非利士人打仗,大大殺敗他們,又奪獲他們的牲畜。這樣,大衛救了基伊拉的居民。
6 亞希米勒的兒子亞比亞他逃到基伊拉見大衛的時候,手裡拿著以弗得。
掃羅追索大衛
7 有人告訴掃羅說:「大衛到了基伊拉。」掃羅說:「他進了有門有閂的城,困閉在裡頭,這是神將他交在我手裡了。」 8 於是掃羅招聚眾民,要下去攻打基伊拉城,圍困大衛和跟隨他的人。 9 大衛知道掃羅設謀害他,就對祭司亞比亞他說:「將以弗得拿過來。」
大衛去基伊拉
10 大衛禱告說:「耶和華以色列的神啊,你僕人聽真了,掃羅要往基伊拉來,為我的緣故滅城。 11 基伊拉人將我交在掃羅手裡不交?掃羅照著你僕人所聽的話下來不下來?耶和華以色列的神啊,求你指示僕人。」耶和華說:「掃羅必下來。」 12 大衛又說:「基伊拉人將我和跟隨我的人交在掃羅手裡不交?」耶和華說:「必交出來。」 13 大衛和跟隨他的約有六百人,就起身出了基伊拉,往他們所能往的地方去。有人告訴掃羅,大衛離開基伊拉逃走,於是掃羅不出來了。 14 大衛住在曠野的山寨裡,常在西弗曠野的山地。掃羅天天尋索大衛,神卻不將大衛交在他手裡。
復與約拿單立約
15 大衛知道掃羅出來尋索他的命,那時他住在西弗曠野的樹林裡。 16 掃羅的兒子約拿單起身,往那樹林裡去見大衛,使他倚靠神得以堅固, 17 對他說:「不要懼怕,我父掃羅的手必不加害於你。你必做以色列的王,我也做你的宰相。這事我父掃羅知道了。」 18 於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在樹林裡,約拿單回家去了。
19 西弗人上到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在我們那裡的樹林裡山寨中,曠野南邊的哈基拉山藏著嗎? 20 王啊,請你隨你的心願下來,我們必親自將他交在王的手裡。」 21 掃羅說:「願耶和華賜福於你們,因你們顧恤我。 22 請你們回去,再確實查明他的住處和行蹤,是誰看見他在那裡,因為我聽見人說他甚狡猾。 23 所以要看準他藏匿的地方,回來據實地告訴我,我就與你們同去。他若在猶大的境內,我必從千門萬戶中搜出他來。」
掃羅追大衛於瑪雲野
24 西弗人就起身,在掃羅以先往西弗去。大衛和跟隨他的人卻在瑪雲曠野南邊的亞拉巴。 25 掃羅和跟隨他的人去尋找大衛。有人告訴大衛,他就下到磐石,住在瑪雲的曠野。掃羅聽見,便在瑪雲的曠野追趕大衛。 26 掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。 27 忽有使者來報告掃羅說:「非利士人犯境搶掠,請王快快回去。」 28 於是掃羅不追趕大衛,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈瑪希羅結。 29 大衛從那裡上去,住在隱基底的山寨裡。
1 Samuel 23
English Standard Version
David Saves the City of Keilah
23 Now they told David, “Behold, the Philistines are fighting against (A)Keilah and are robbing the threshing floors.” 2 Therefore David (B)inquired of the Lord, “Shall I go and attack these Philistines?” And the Lord said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.” 3 But David's men said to him, “Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?” 4 Then David (C)inquired of the Lord again. And the Lord answered him, “Arise, go down to Keilah, (D)for I will give the Philistines into your hand.” 5 And David and his men went to Keilah and fought with the Philistines and brought away their livestock and struck them with a great blow. So David saved the inhabitants of Keilah.
6 (E)When Abiathar the son of Ahimelech had fled to David to Keilah, he had come down with an ephod in his hand. 7 Now it was told Saul that David had come to Keilah. And Saul said, “God has given him into my hand, for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars.” 8 And Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men. 9 David knew that Saul was plotting harm against him. And he said to Abiathar the priest, (F)“Bring the ephod here.” 10 Then David said, “O Lord, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city on my account. 11 Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? O Lord, the God of Israel, please tell your servant.” And the Lord said, “He will come down.” 12 Then David said, “Will the men of Keilah surrender me and my men into the hand of Saul?” And the Lord said, (G)“They will surrender you.” 13 Then David and his men, (H)who were about six hundred, arose and departed from Keilah, and they went (I)wherever they could go. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he gave up the expedition. 14 And David remained in the strongholds in the wilderness, in the hill country (J)of the wilderness of (K)Ziph. And Saul sought him every day, but God did not give him into his hand.
Saul Pursues David
15 David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph at Horesh. 16 And Jonathan, Saul's son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God. 17 And he said to him, “Do not fear, for the hand of Saul my father shall not find you. You shall be king over Israel, and I shall be next to you. (L)Saul my father also knows this.” 18 (M)And the two of them made a covenant before the Lord. David remained at Horesh, and Jonathan went home.
19 (N)Then the Ziphites went up to Saul at Gibeah, saying, “Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hachilah, which is south of (O)Jeshimon? 20 Now come down, O king, according to all your heart's desire to come down, (P)and our part shall be to surrender him into the king's hand.” 21 And Saul said, (Q)“May you be blessed by the Lord, (R)for you have had compassion on me. 22 Go, make yet more sure. Know and see the place where his foot is, and who has seen him there, for it is told me that he is very cunning. 23 See therefore and take note of all the lurking places where he hides, and come back to me with sure information. Then I will go with you. And if he is in the land, I will search him out among all the thousands of Judah.” 24 And they arose and went to Ziph ahead of Saul.
Now David and his men were (S)in the wilderness of Maon, (T)in the Arabah to the south of (U)Jeshimon. 25 And Saul and his men went to seek him. And David was told, so he went down to the rock and lived in the wilderness of Maon. And when Saul heard that, he pursued after David in the wilderness of Maon. 26 Saul went on one side of the mountain, and David and his men on the other side of the mountain. And David was hurrying to get away from Saul. As Saul and his men were closing in on David and his men to capture them, 27 a messenger came to Saul, saying, “Hurry and come, for the Philistines have made a raid against the land.” 28 So Saul returned from pursuing after David and went against the Philistines. Therefore that place was called the Rock of Escape.[a] 29 [b] And David went up from there and lived in the strongholds of (V)Engedi.
Footnotes
- 1 Samuel 23:28 Or Rock of Divisions
- 1 Samuel 23:29 Ch 24:1 in Hebrew
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.