Add parallel Print Page Options

16 既然《经》的每一条都是上帝所赐,因此它对教授真理、说服罪人和纠正错误以及指导人过道义的生活都是有益的。 17 它使为上帝服务的人得到充分的准备,具备了行善所需的一切。

Read full chapter

16 All Scripture is God-breathed(A) and is useful for teaching,(B) rebuking, correcting and training in righteousness,(C) 17 so that the servant of God[a](D) may be thoroughly equipped for every good work.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 3:17 Or that you, a man of God,

16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

17 That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.

Read full chapter

16 既然《经》的每一条都是上帝所赐,因此它对教授真理、说服罪人和纠正错误以及指导人过道义的生活都是有益的。 17 它使为上帝服务的人得到充分的准备,具备了行善所需的一切。

Read full chapter

16 All Scripture is God-breathed(A) and is useful for teaching,(B) rebuking, correcting and training in righteousness,(C) 17 so that the servant of God[a](D) may be thoroughly equipped for every good work.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 3:17 Or that you, a man of God,

16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

17 That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.

Read full chapter

16 既然《经》的每一条都是上帝所赐,因此它对教授真理、说服罪人和纠正错误以及指导人过道义的生活都是有益的。 17 它使为上帝服务的人得到充分的准备,具备了行善所需的一切。

Read full chapter

16 All Scripture is God-breathed(A) and is useful for teaching,(B) rebuking, correcting and training in righteousness,(C) 17 so that the servant of God[a](D) may be thoroughly equipped for every good work.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 3:17 Or that you, a man of God,

16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

17 That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.

Read full chapter