A A A A A
Bible Book List

提摩太後書 1 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

問候

奉 神旨意,按照基督耶穌裏所應許的生命,作基督耶穌使徒的保羅 寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安[a]從父 神和我們的主基督耶穌歸給你!

忠於福音

我感謝 神,就是我接續祖先用純潔的良心所事奉的 神,在祈禱中晝夜不停地想念你。 我一想起你的眼淚,就急切想見你,好讓我滿心快樂。 我記得你無偽的信心,這信心先存在你外祖母羅以和你母親友妮基的心裏,我深信也存在你的心裏。 為這緣故,我提醒你要把 神藉着我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。 因為 神賜給我們的不是膽怯的心,而是剛強、仁愛、自制的心。

所以,不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要靠着 神的大能,與我為福音同受苦難。

 神救了我們,

以聖召召我們,

不是按我們的行為,

而是按他的旨意和恩典;

這恩典是萬古之先

在基督耶穌裏賜給我們的,

10 但如今

藉着我們的救主基督耶穌的顯現已經表明出來;

他把死廢去,

藉着福音,將不朽的生命彰顯出來。

11 我為這福音奉派作傳道,作使徒,作教師。 12 為這緣故,我也受這些苦難。然而,我不以為恥,因為我知道我所信的是誰,也深信他能保全他所交託我的[b],直到那日。 13 你從我聽到那健全的言論,要用在基督耶穌裏的信心和愛心常常守着,作為規範。 14 你要靠着那住在我們裏面的聖靈,牢牢守住所交託給你那美好的事。

15 你知道,所有在亞細亞的人都離棄了我,其中有腓吉路黑摩其尼 16 願主憐憫阿尼色弗一家的人,因為他屢次令我欣慰。他不以我的鐵鏈為恥, 17 反而一到羅馬就急切尋找我,並且找到了。 18 願主使他在那日能蒙主的憐憫。他在以弗所怎樣多服事我,你是清楚知道的。

Footnotes:

  1. 1.2 「平安」或譯「和平」。
  2. 1.12 「他所交託我的」或譯「我所信託他的」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes