提摩太后书 3:10-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
10 但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐, 11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦难。我所忍受是何等的逼迫,但从这一切苦难中,主都把我救出来了。 12 不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫。 13 只是作恶的和迷惑人的必越久越恶,他欺哄人,也被人欺哄。 14 但你所学习的、所确信的,要存在心里,因为你知道是跟谁学的, 15 并且知道你是从小明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。
圣经都是有益的
16 圣经都是神所默示的[a],于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的, 17 叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。
Read full chapterFootnotes
- 提摩太后书 3:16 或作:凡神所默示的圣经。
提摩太后书 3:10-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣经的益处
10 但你熟知我的教导、言行、志向、信心、忍耐、爱心、毅力, 11 也知道我在安提阿、以哥念、路司得遭遇了何等的迫害和苦难。但主从这一切患难中救了我。 12 其实凡立志在基督耶稣里过敬虔生活的人都会受到迫害。 13 而恶人和骗子会变本加厉地迷惑人,也被人迷惑。
14 但你要把自己所学的、所笃信的记在心里,因为你知道是跟谁学的, 15 并且你从小就熟悉圣经。圣经能给你智慧,使你借着信基督耶稣得到拯救。 16 圣经全部是上帝启示的,有益于教导、督责、使人归正、培养人行义, 17 使属上帝的人得到充分的装备,去行各种善事。
Read full chapter
提摩太後書 3:10-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
聖經的益處
10 但你熟知我的教導、言行、志向、信心、忍耐、愛心、毅力, 11 也知道我在安提阿、以哥念、路司得遭遇了何等的迫害和苦難。但主從這一切患難中救了我。 12 其實凡立志在基督耶穌裡過敬虔生活的人都會受到迫害。 13 而惡人和騙子會變本加厲地迷惑人,也被人迷惑。
14 但你要把自己所學的、所篤信的記在心裡,因為你知道是跟誰學的, 15 並且你從小就熟悉聖經。聖經能給你智慧,使你藉著信基督耶穌得到拯救。 16 聖經全部是上帝啟示的,有益於教導、督責、使人歸正、培養人行義, 17 使屬上帝的人得到充分的裝備,去行各種善事。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.