Add parallel Print Page Options

I solemnly charge you before Hashem and Moshiach Yehoshua, the imminent Shofet of the living and dead, and by the Bi’as HaMoshiach and His Malchut:

Attend to the hatafah (preaching) of the Dvar Hashem. Be ready in season, out of season, expose, rebuke, encourage, with all long suffering and hora’ah (teaching).

For there will be a time when sound charedi (orthodox) hora’ah they will not tolerate, but according to their ta’avot they will accumulate morim to tickle their ears.

And from HaEmes of Hashem they will turn their ear away shmad and to aggadah they will be turned aside.

But, you, exercise shlitah atzmi (self-control) in all things, suffer hardship, do the work of a mevaser of the Besuras HaGeulah, fully carry out your avodas kodesh ministry of kiruv rechokim (bringing near the far away ones).

For already I am being poured out, and the time of my avekfor (departure, see Pp 1:23) has come.

The milchemet tzedek (war of righteousness) I have fought, the course I have finished, the emunah [Yd 1:3] I have been shomer over.

Henceforth, there is laid up for me the keter hatzedakah (crown of righteousness) which Adoneinu, the Shofet Tzedek, will give to me in HaYom HaHu, and not only to me, but also to all the ones who are ohavei Bi’as HaMoshiach.

Have zerizut (diligence) to come to me quickly.

10 For Demas deserted me. Having loved the Olam Hazeh, he departed for Thessalonica; Crescens, to Galatia; Titos, to Dalmatia.

11 Lukas alone is with me. Get Markos and bring him with you, for he is useful to me for avodas hakodesh.

12 Now Tychicus I sent to Ephesus.

13 When you come, bring the cloak which I left behind in Troas with Carpus, and the megillos, especially the parchments.

14 Alexander the coppersmith did ra’ot rabbot (much evil) to me; Adonoi will repay him L’ISH K’MA’ASEIHU ("TO EACH AS HIS DEEDS" TEHILLIM 62:13).

15 You also watch out for him, because he greatly opposed our message [about Rebbe, Melech HaMoshiach].

16 At my first hitstaddekut (defense), no one came to be with me, but all forsook me. May it not be counted against them.

17 But Adoneinu stood with me, and empowered me, that through me the hachrazah (proclamation, kerygma) of the Besuras HaGeulah might be fully preached and all the Nations might hear it. And I was rescued out of the mouth of the lion.

18 Hashem will rescue me from every evil work and thus will bring me safely into his Malchut HaShomayim. Lo haKavod l’olam va’ed. Omein.

19 Drishat Shalom to Prisca and Aquila and the bais of Onesiphorus.

20 Erastus remained in Corinth, but Trophimus, ailing, I left behind in Miletus.

21 Make haste to come before winter. Drishat Shalom to you from Eubulus and Pudens and Linus, Claudia, and all the Achim b’Moshiach.

22 Hashem be with your neshamah. Chen v’Chesed Hashem be with you.

En presencia de Dios y de Cristo Jesús, que ha de venir en su reino y que juzgará a los vivos y a los muertos, te doy este solemne encargo: Predica la Palabra; persiste en hacerlo, sea o no sea oportuno; corrige, reprende y anima con mucha paciencia, sin dejar de enseñar. Porque llegará el tiempo en que no van a tolerar la sana doctrina, sino que, llevados de sus propios deseos, se rodearán de maestros que les digan las novelerías que quieren oír. Dejarán de escuchar la verdad y se volverán a los mitos. Tú, por el contrario, sé prudente en todas las circunstancias, soporta los sufrimientos, dedícate a la evangelización; cumple con los deberes de tu ministerio.

Yo, por mi parte, ya estoy a punto de ser ofrecido como un sacrificio, y el tiempo de mi partida ha llegado. He peleado la buena batalla, he terminado la carrera, me he mantenido en la fe. Por lo demás me espera la corona de justicia que el Señor, el juez justo, me otorgará en aquel día; y no solo a mí, sino también a todos los que con amor hayan esperado su venida.

Instrucciones personales

Haz todo lo posible por venir a verme cuanto antes, 10 pues Demas, por amor a este mundo, me ha abandonado y se ha ido a Tesalónica. Crescente se ha ido a Galacia y Tito, a Dalmacia. 11 Solo Lucas está conmigo. Recoge a Marcos y tráelo contigo, porque me es de ayuda en mi ministerio. 12 A Tíquico lo mandé a Éfeso. 13 Cuando vengas, trae la capa que dejé en Troas, en casa de Carpo; trae también los libros, especialmente los pergaminos.

14 Alejandro el herrero me ha hecho mucho daño. El Señor le dará su merecido. 15 Tú también cuídate de él, porque se opuso tenazmente a nuestro mensaje.

16 En mi primera defensa, nadie me respaldó, sino que todos me abandonaron. Que no les sea tomado en cuenta. 17 Pero el Señor estuvo a mi lado y me dio fuerzas para que por medio de mí se llevara a cabo la predicación del mensaje y lo oyeran todos los paganos. Y fui librado de la boca del león. 18 El Señor me librará de todo mal y me preservará para su reino celestial. A él sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Saludos finales

19 Saludos a Priscila y a Aquila, y a la familia de Onesíforo. 20 Erasto se quedó en Corinto; a Trófimo lo dejé enfermo en Mileto. 21 Haz todo lo posible por venir antes del invierno. Te mandan saludos Eubulo, Pudente, Lino, Claudia y todos los hermanos. 22 El Señor esté con tu espíritu. Que la gracia sea con vosotros.