提摩太后书 4
Chinese Standard Bible (Simplified)
尽力传福音
4 我在神、基督耶稣[a]面前,就是将要审判活人、死人的那一位面前,藉着他的显现和他的国度郑重地劝诫你: 2 你要传福音[b],无论得时不得时,总要坚持;要以极大的耐心和各样的教导责备人、告诫人、鼓励人, 3 因为时候将到,人们容忍不了健全的教义,反要顺着自己的欲望,为自己的耳朵能被呵痒得舒服,去召聚许多教师。 4 他们将掩耳不听真理,却转向编造的故事。 5 至于你,要在一切事上谨慎,忍受苦难,做传福音者的工作,完成你的服事。
6 事实上,我已经在被浇奠了;我离开世界[c]的时候已经临到了。 7 那美好的仗,我已经打过了;该跑的路程,我已经跑尽了[d];当守的[e]信仰,我已经持守了。[f] 8 此后,有那公义的冠冕为我存留,就是主——公义的审判者要在那一天回报给我的;不仅给我,也要给所有爱慕他显现的人。
结尾的教导
9 你要尽快到我这里来, 10 因为迪马斯爱上了现今的世代,就离弃我到帖撒罗尼迦去了;克勒斯克到加拉太[g]去,提多到达尔马提亚去了, 11 只有路加与我在一起。你要接上马可,带他一起来,因为他在服事工作上对我很有帮助。 12 我派特其库斯到以弗所去了。 13 你来的时候,要把我在特罗阿斯时留在卡尔坡家里的那件外衣带来,还有那些书卷,尤其是那些羊皮卷,也要带来。 14 铜匠亚历山大对我做了很多恶事;主将照着他的行为回报他。 15 你也要提防他,因为他极力抵挡我们的话。
16 我第一次为自己辩护的时候,没有一个人来支持我,大家都离弃了我;愿这事不算在他们身上。 17 但是主站在我身边,使我刚强,为要藉着我使传道得以完成,让所有外邦人都能听见;我也从狮子口里被救了出来。 18 主将会救我脱离一切凶恶之事,并且救我进入他属天的国度。愿荣耀归于他,直到永永远远!阿们。
祝福
19 请问候普茜拉和阿奎拉,还有奥尼斯弗罗的家人。 20 以拉斯托在哥林多住下了;特罗费摩患了病,我就留他在米利都。 21 你要在冬天以前尽快赶来。犹布罗斯、普迪斯、利诺斯、克劳迪娅,以及所有的弟兄都问候你。
Footnotes
- 提摩太后书 4:1 基督耶稣——有古抄本作“主耶稣基督”。
- 提摩太后书 4:2 福音——原文直译“话语”或“道”。
- 提摩太后书 4:6 世界——辅助词语。
- 提摩太后书 4:7 该跑的路程,我已经跑尽了——原文直译“那赛程,我已经完成了”。
- 提摩太后书 4:7 当守的——辅助词语。
- 提摩太后书 4:7 那美好的仗,我已经打过了;该跑的路程,我已经跑尽了;当守的信仰,我已经持守了。——或译作“我已打了那美好的仗,跑完了这路程,守住了这信仰。”
- 提摩太后书 4:10 加拉太——有古抄本作“高卢”。
- 提摩太后书 4:22 主——有古抄本作“主耶稣基督”。
- 提摩太后书 4:22 有古抄本附“阿们。”
2 Timothy 4
Living Bible
4 And so I solemnly urge you before God and before Christ Jesus—who will someday judge the living and the dead when he appears to set up his Kingdom— 2 to preach the Word of God urgently at all times, whenever you get the chance, in season and out, when it is convenient and when it is not. Correct and rebuke your people when they need it, encourage them to do right, and all the time be feeding them patiently with God’s Word.
3 For there is going to come a time when people won’t listen to the truth but will go around looking for teachers who will tell them just what they want to hear. 4 They won’t listen to what the Bible says but will blithely follow their own misguided ideas.
5 Stand steady, and don’t be afraid of suffering for the Lord. Bring others to Christ. Leave nothing undone that you ought to do.
6 I say this because I won’t be around to help you very much longer. My time has almost run out. Very soon now I will be on my way to heaven. 7 I have fought long and hard for my Lord, and through it all I have kept true to him. And now the time has come for me to stop fighting and rest. 8 In heaven a crown is waiting for me, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that great day of his return. And not just to me but to all those whose lives show that they are eagerly looking forward to his coming back again.
9 Please come as soon as you can, 10 for Demas has left me. He loved the good things of this life and went to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia. 11 Only Luke is with me. Bring Mark with you when you come, for I need him. 12 (Tychicus is gone too, as I sent him to Ephesus.) 13 When you come, be sure to bring the coat I left at Troas with Brother Carpus, and also the books, but especially the parchments.
14 Alexander the coppersmith has done me much harm. The Lord will punish him, 15 but be careful of him, for he fought against everything we said.
16 The first time I was brought before the judge, no one was here to help me. Everyone had run away. I hope that they will not be blamed for it. 17 But the Lord stood with me and gave me the opportunity to boldly preach a whole sermon for all the world to hear. And he saved me from being thrown to the lions.[a] 18 Yes, and the Lord will always deliver me from all evil and will bring me into his heavenly Kingdom. To God be the glory forever and ever. Amen.
19 Please say hello for me to Priscilla and Aquila and those living at the home of Onesiphorus. 20 Erastus stayed at Corinth, and I left Trophimus sick at Miletus.
21 Do try to be here before winter. Eubulus sends you greetings, and so do Pudens, Linus, Claudia, and all the others. 22 May the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Farewell, Paul
Footnotes
- 2 Timothy 4:17 he saved me from being thrown to the lions, literally, “I was delivered out of the mouth of the lion.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
2005 by Public Domain
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.