提摩太后书 3
Chinese New Version (Simplified)
末世的情况
3 你应当知道,末后的日子必有艰难的时期来到。 2 那时,人会专爱自己、贪爱钱财、自夸、高傲、亵渎、悖逆父母、忘恩负义、不圣洁、 3 没有亲情、不肯和解、恶言中伤、不能自律、横蛮凶暴、不爱良善、 4 卖主卖友、容易冲动、傲慢自大、爱享乐过于爱 神, 5 有敬虔的形式,却否定敬虔的能力;这些人你应当避开。 6 他们中间有人潜入别人的家里,操纵无知的妇女。这些妇女被罪压住,又被各种私欲拖累, 7 虽然常常学习,总不能充分明白真理。 8 从前阎儡和阎悖怎样反对摩西,这些人也怎样反对真理。他们的心思败坏,信仰也经不起考验。 9 然而他们不能再这样下去了,因为他们的愚昧终必在众人面前显露出来,好象那两个人一样。
圣经都是 神默示的
10 但是,你已经了解我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心和忍耐, 11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所受的苦和迫害。我所忍受的是怎样的迫害;这一切主都救我脱离了。 12 其实,所有立志在基督耶稣里过敬虔生活的,都必遭受迫害。 13 但恶人和骗子必越来越坏,他们欺骗人,也必受欺骗。 14 你应当遵守所学和确信的;你知道是跟谁学的, 15 并且知道自己从小就明白圣经,这圣经能够使你有智慧,可以因信基督耶稣得着救恩。 16 全部圣经都是 神所默示的,在教训、责备、矫正和公义的训练各方面,都是有益的, 17 为要使属 神的人装备好,可以完成各样的善工。
2 Timothy 3
New Living Translation
The Dangers of the Last Days
3 You should know this, Timothy, that in the last days there will be very difficult times. 2 For people will love only themselves and their money. They will be boastful and proud, scoffing at God, disobedient to their parents, and ungrateful. They will consider nothing sacred. 3 They will be unloving and unforgiving; they will slander others and have no self-control. They will be cruel and hate what is good. 4 They will betray their friends, be reckless, be puffed up with pride, and love pleasure rather than God. 5 They will act religious, but they will reject the power that could make them godly. Stay away from people like that!
6 They are the kind who work their way into people’s homes and win the confidence of[a] vulnerable women who are burdened with the guilt of sin and controlled by various desires. 7 (Such women are forever following new teachings, but they are never able to understand the truth.) 8 These teachers oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. They have depraved minds and a counterfeit faith. 9 But they won’t get away with this for long. Someday everyone will recognize what fools they are, just as with Jannes and Jambres.
Paul’s Charge to Timothy
10 But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance. 11 You know how much persecution and suffering I have endured. You know all about how I was persecuted in Antioch, Iconium, and Lystra—but the Lord rescued me from all of it. 12 Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution. 13 But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.
14 But you must remain faithful to the things you have been taught. You know they are true, for you know you can trust those who taught you. 15 You have been taught the holy Scriptures from childhood, and they have given you the wisdom to receive the salvation that comes by trusting in Christ Jesus. 16 All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right. 17 God uses it to prepare and equip his people to do every good work.
Footnotes
- 3:6 Greek and take captive.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.