提摩太后书 3:4-6
Chinese New Version (Simplified)
4 卖主卖友、容易冲动、傲慢自大、爱享乐过于爱 神, 5 有敬虔的形式,却否定敬虔的能力;这些人你应当避开。 6 他们中间有人潜入别人的家里,操纵无知的妇女。这些妇女被罪压住,又被各种私欲拖累,
Read full chapter
2 Timothy 3:4-6
New International Version
4 treacherous,(A) rash, conceited,(B) lovers of pleasure rather than lovers of God— 5 having a form of godliness(C) but denying its power. Have nothing to do with such people.(D)
6 They are the kind who worm their way(E) into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires,
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.