A A A A A
Bible Book List

提摩太后书 2 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

基督耶稣的精兵

我儿啊,你要在基督耶稣的恩典上刚强起来。 你在许多见证人面前听见我所教导的,也要交托给那忠心而又能教导别人的人。 你要和我同受苦难,作基督耶稣的精兵。 凡当兵的,不让世务缠身,好使那招他当兵的人喜悦。 运动员在比赛的时候,不按规则就不能得冠冕。 勤劳的农夫理当先得粮食。 我所说的话,你要考虑,因为主必在凡事上给你聪明。

要记得耶稣基督,他是大卫的后裔,从死人中复活;这就是我所传的福音。 我为这福音受苦难,甚至像犯人一样被捆绑,然而 神的话没有被捆绑。 10 所以,我为了选民事事忍耐,为使他们也能得到那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。 11 这话是可信的:

我们若与基督同死,也必与他同活;
12 我们若忍耐到底,也必和他一同作王。
我们若不认他,他也必不认我们;
13 我们纵然失信,他仍是可信的,
因为他不能否认自己。

无愧的工人

14 你要向众人提醒这些事,在 神[a]面前嘱咐他们不可在言词上争辩;这是没有益处的,只能伤害听的人。 15 你当竭力在 神面前作一个经得起考验、无愧的工人,按着正意讲解真理的话。 16 要远避世俗的空谈,因为这等空谈会使人进到更不敬虔的地步。 17 他们的话如同毒疮越烂越大;其中有许米乃腓理徒 18 他们偏离了真理,说复活的事已过去,败坏了好些人的信心。 19 然而, 神坚固的根基屹立不移;上面有这印记说:“主认得他自己的人”,又说:“凡称呼主名的人总要离开不义。”

20 大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重之用的,有作为卑贱之用的。 21 人若自洁,脱离卑贱的事,必成为贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。 22 你要逃避年轻人的私欲,同那以纯洁的心求告主的人追求公义、信实、仁爱、和平。 23 但要弃绝那愚拙无知的辩论,因为你知道这等事只会引起争辩。 24 主的仆人不可争辩,只要温和待人,善于教导,恒心忍耐, 25 用温柔劝导反对的人。也许 神会给他们悔改的心能明白真理, 26 让他们这些已被魔鬼掳去顺从他诡计的人能醒悟过来,脱离他的罗网。

Footnotes:

  1. 2.14 “ 神”:有古卷是“主”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes