在恩典中刚强

所以我的儿子啊,你要藉着在基督耶稣里的恩典得以刚强。 你要把那些在许多见证人面前[a]从我所听见的,交托给那些忠心可靠、又有能力教导别人的人。

做为基督耶稣[b]的好士兵,你要与我[c]同受苦难。 凡是当兵的,没有一个会让日常事务纠缠自己,这是为要使那招兵的人喜悦。 同样,如果有人要参加竞赛,除非按着规矩去竞赛,否则就不能得冠冕。 劳苦做工的农夫,应该先享受果实。 你要思考我所说的话,主会在一切事上赐给你悟性。

你当记住那从死人中复活的耶稣基督,照着我的福音,他出自大卫的后裔。 我为这福音受苦,甚至像罪犯一样被捆绑;然而神的话语[d]是不受捆绑的。 10 所以,我为了那些蒙拣选的人忍受一切,好让他们也能得到那在基督耶稣里的救恩和永恒的荣耀。 11 以下的话是信实的:

我们如果与基督一同死了,就将与他一同活着;
12 我们如果忍耐,就将与他一同做王;
我们如果不认他,他也将不认我们。
13 我们如果不信实,他仍然是信实的,
因为他不能否定自己。

做无愧的工人

14 你要提醒他们这些事,在神[e]面前郑重地劝诫他们:不可在言词上争执,那是毫无益处的,只会败坏听见的人。 15 你要努力地向神显明自己是经过考验的,是无愧的工人,能正确分解真理的话语。 16 至于那些不敬神的空谈,你们要避免,因为说这些话的人[f]将导致更多不敬神的事; 17 他们的话像毒瘤那样将会扩散。这些人中间有希米奈奥菲利特斯 18 他们偏离了那有关真理的事,称复活为已经过去的事,结果推翻了一些人的信仰。 19 不过神坚固的根基始终确立,上面有这样的印记:

“主认识那些属于自己的人”[g]还有
“所有称呼主[h]名的人都要离开不义”。

20 在大户人家,不仅有金器、银器,也有木器、瓦器;虽然有的为了贵重的用处[i],但有的却为了卑贱的用处[j] 21 所以,如果有人洁净自己脱离卑贱的事,他就会成为贵重的器皿,被分别为圣,对主人有用,而且是为着一切美善的工作所预备好的。

22 所以你要逃避年轻人的欲望;要与那些以洁净的心求告主的人一同追求公义、信仰、爱心、和平; 23 要拒绝愚拙无知的辩论,因为你知道这些只会引起争斗, 24 而主的奴仆不应该争斗;相反,要温和地对待所有的人,善于教导,忍受恶待, 25 温柔地管教那些反对的人;或许神会赐给这些人悔改的心,到真理的知识当中。 26 这样,那些被魔鬼掳去、随从魔鬼意思的人,就能醒悟过来,脱离魔鬼的网罗。

Footnotes

  1. 提摩太后书 2:2 在许多见证人面前——或译作“藉着许多见证人”。
  2. 提摩太后书 2:3 基督耶稣——有古抄本作“耶稣基督”。
  3. 提摩太后书 2:3 与我——辅助词语。
  4. 提摩太后书 2:9 神的话语——或译作“神的道”。
  5. 提摩太后书 2:14 神——有古抄本作“主”。
  6. 提摩太后书 2:16 说这些话的人——或译作“这些空谈”。
  7. 提摩太后书 2:19 《民数记》16:5。
  8. 提摩太后书 2:19 主——有古抄本作“基督”。
  9. 提摩太后书 2:20 用处——辅助词语。
  10. 提摩太后书 2:20 用处——辅助词语。

Tu dunque, figlio mio, fortificati nella grazia che è in Cristo Gesú;

e le cose che hai udite da me in presenza di molti testimoni, affidale a uomini fedeli, che siano capaci di insegnarle anche ad altri.

Tu dunque sopporta sofferenze, come un buon soldato di Gesú Cristo.

Nessuno che presta servizio come soldato s'immischia nelle faccende della vita, se vuol piacere a colui che lo ha arruolato.

Similmente, se uno compete nelle gare atletiche, riceve la corona unicamente se ha lottato secondo le regole.

L'agricoltore, che lavora duramente, deve essere il primo a goderne i frutti.

Considera le cose che dico, poiché il Signore ti darà intendimento in ogni cosa.

Ricordati che Gesú Cristo, della stirpe di Davide, è risorto dai morti secondo il mio evangelo,

per il quale io soffro fino a portare le catene come un malfattore, ma la parola di Dio non è incatenata.

10 Perciò io soffro ogni cosa per gli eletti, affinché anch'essi ottengano la salvezza che è in Cristo Gesú insieme alla gloria eterna.

11 Questa parola è fedele, perché se siamo morti con lui, con lui pure vivremo;

12 se perseveriamo, regneremo pure con lui; se lo rinneghiamo, egli pure ci rinnegherà.

13 Se siamo infedeli, egli rimane fedele, perché egli non può rinnegare se stesso.

14 Ricorda loro queste cose, scongiurandoli davanti al Signore a non fare vane dispute di parole che non giovano a nulla, ma sono deleterie per coloro che ascoltano

15 Studiati di presentare te stesso approvato davanti a Dio, operaio che non ha da vergognarsi, che esponga rettamente la parola della verità.

16 Ma evita i discorsi vani e profani, perché fanno progredire nell'empietà;

17 e la parola di questi andrà rodendo come la cancrena; fra costoro sono Imeneo e Fileto,

18 i quali si sono sviati dalla verità, dicendo che la risurrezione è già avvenuta, e sovvertono la fede di alcuni.

19 Tuttavia il saldo fondamento di Dio rimane fermo, avendo questo sigillo: «Il Signore conosce quelli che sono suoi», e: «Si ritragga dall'iniquità chiunque nomina il nome di Cristo».

20 Or in una grande casa non vi sono soltanto vasi d'oro e d'argento, ma anche di legno e di terra; gli uni sono ad onore, gli altri a disonore.

21 Se dunque uno si purifica da queste cose, sarà un vaso ad onore, santificato e utile al servizio del padrone, preparato per ogni buona opera.

22 Or fuggi le passioni giovanili, ma persegui la giustizia, la fede, l'amore e la pace con quelli che con cuore puro invocano il Signore.

23 Evita inoltre le discussioni stolte e insensate, sapendo che generano contese.

24 Ora un servo del Signore non deve contendere, ma deve essere mite verso tutti, atto ad insegnare e paziente,

25 ammaestrando con mansuetudine gli oppositori, nella speranza che Dio conceda loro di ravvedersi perché giungano a riconoscere la verità,

26 e ritornino in sé, sottraendosi dal laccio del diavolo, che li aveva fatti prigionieri, perché facessero la sua volontà.