提摩太后书 1:6-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 因此我提醒你,要把上帝在我把手按在你身上时赐给你的恩赐充分发挥出来。 7 因为上帝赐给我们的不是懦弱的心,而是刚强、仁爱、自律的心。
Read full chapter
2 Timothy 1:6-7
New International Version
Appeal for Loyalty to Paul and the Gospel
6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.(A) 7 For the Spirit God gave us does not make us timid,(B) but gives us power,(C) love and self-discipline.
提摩太后书 1:6-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 因此我提醒你,要把上帝在我把手按在你身上时赐给你的恩赐充分发挥出来。 7 因为上帝赐给我们的不是懦弱的心,而是刚强、仁爱、自律的心。
Read full chapter
2 Timothy 1:6-7
New International Version
Appeal for Loyalty to Paul and the Gospel
6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.(A) 7 For the Spirit God gave us does not make us timid,(B) but gives us power,(C) love and self-discipline.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.