Font Size
提摩太前書 4:10-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
提摩太前書 4:10-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
10 我們努力奮鬥正是為了這個目的,因為我們的盼望在於永活的上帝。祂是全人類的救主,更是信徒的救主。 11 你要吩咐和教導這些事。
12 不要因為年輕而叫人小看你,總要在言語、行為、愛心、信心和純潔各方面做信徒的榜樣。
Read full chapter
1 Timothy 4:10-12
New International Version
1 Timothy 4:10-12
New International Version
10 That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God,(A) who is the Savior of all people,(B) and especially of those who believe.
11 Command and teach these things.(C) 12 Don’t let anyone look down on you(D) because you are young, but set an example(E) for the believers in speech, in conduct, in love, in faith(F) and in purity.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.