Font Size
提摩太前书 2:8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
提摩太前书 2:8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
女人当以正派衣裳为装饰
8 我愿男人无愤怒,无争论[a],举起圣洁的手随处祷告。 9 又愿女人廉耻、自守,以正派衣裳为装饰,不以编发、黄金、珍珠和贵价的衣裳为装饰, 10 只要有善行,这才与自称是敬神的女人相宜。
Read full chapterFootnotes
- 提摩太前书 2:8 “争论”或作“疑惑”。
罗马书 12:1-2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
罗马书 12:1-2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
献己于主当做活祭
12 所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当做活祭,是圣洁的,是神所喜悦的,你们如此侍奉乃是理所当然的。 2 不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良、纯全、可喜悦的旨意。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative