A A A A A
Bible Book List

提摩太前书 6Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

仆人当恭敬主人

凡在轭下做仆人的,当以自己主人配受十分的恭敬,免得神的名和道理被人亵渎。 仆人有信道的主人,不可因为与他是弟兄就轻看他,更要加意服侍他,因为得服侍之益处的,是信道蒙爱的。你要以此教训人,劝勉人。

当远避争论言辞的人

若有人传异教,不服从我们主耶稣基督纯正的话与那合乎敬虔的道理, 他是自高自大,一无所知,专好问难,争辩言辞,从此就生出嫉妒、纷争、毁谤、妄疑, 并那坏了心术、失丧真理之人的争竞。他们以敬虔为得利的门路。 然而,敬虔加上知足的心便是大利了。 因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。 只要有衣有食,就当知足。

贪财是万恶之根

但那些想要发财的人,就陷在迷惑,落在网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。 10 贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。

当持定永生

11 但你这属神的人要逃避这些事,追求公义、敬虔、信心、爱心、忍耐、温柔。 12 你要为真道打那美好的仗,持定永生;你为此被召,也在许多见证人面前已经作了那美好的见证。 13 我在叫万物生活的神面前,并在向本丢·彼拉多作过那美好见证的基督耶稣面前嘱咐你: 14 要守这命令,毫不玷污,无可指责,直到我们的主耶稣基督显现。 15 到了日期,那可称颂、独有权能的万王之王、万主之主, 16 就是那独一不死,住在人不能靠近的光里,是人未曾看见也是不能看见的,要将他显明出来。但愿尊贵和永远的权能都归给他!阿门。

劝人在好事上富足

17 你要嘱咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠无定的钱财,只要倚靠那厚赐百物给我们享受的神。 18 又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给[a]人, 19 为自己积成美好的根基,预备将来,叫他们持定那真正的生命。

20 提摩太啊,你要保守所托付你的,躲避世俗的虚谈和那敌真道、似是而非的学问。 21 已经有人自称有这学问,就偏离了真道。

愿恩惠常与你们同在!

Footnotes:

  1. 提摩太前书 6:18 “供给”或作“体贴”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes